Anhtrai wrote:Bravo bravo encore encore.....
Tuần rồi được nghe Quỳnh T hát Paroles, kỳ này lại được nghe NV chanter du dương
Các bạn hát hay wá làm cho AT nghe muốn mê mẩn luôn, cứ y như là đi nghe show vậy
Rất mong được đón nghe những bài nhạc Pháp khác
À quên nữa, AT xin được phép hỏi có ai có những bản hát kâraoke nhạc Pháp không, xin cho biết với hoặc nếu cho biết link củng được, Mẹc xi trước nha
Còn nữa hình như chữ Mourir chỉ có 1 R mà thôi , coi chừng mấy ông Tây lườm mình đó, giởn thôi các bạn đừng giận ông già này nha
AT
Grand merci Anh Trai !
Như NV đã kể cho các anh chị nghe , thật ra NV chỉ hát thử và nhờ
ông anh bên france nghe thử dùm coi cách phát âm tiếng Pháp có còn nghe được chút nào không , hay chữ nghĩa " gởi theo gió mây ngàn " bay mất rồi !
Nào ngờ ông anh tự động post lên , NV có hỏi thì anh TT bảo :
Anh nghe hay lắm , và nghĩ rằng đủ để post được rồi !
Thành ra NV cũng thấy... hoảng vì tánh liều mạng của anh TT wá chừng !
Mà nêu NV cãi lại sợ mang tội " phạm thượng "
cho nên... NV cũng đành , nhưng vẫn áy náy ghê lắm...
Bây giờ nghe AT nói đã thích mà lại còn mê mẩn nữa (???)
Nếu thật sự đúng như anh đã viết ,
thì NV thấy hơi yên tâm một chút , chỉ một chút thôi AT ui !
Thật ra mỗi lần NV hát một bài NV tập rất lâu , chỉ có lần này ông anh
phá lệ... thành ra chắc cũng không được chuẩn cho lắm !
NV vẫn nghĩ thế....
Không biết các anh chi khác thì sao !
Riêng NV thì dùng DVD và thâu ra CD sau đó mới convert qua MP3
và Upload lên Host đó AT.
Đúng như anh nói chữ mourir chỉ có môt chữ r mà thôi , nhưng cái
này hơi khó cho NV wá , môt người ở Bắc nước Mỹ , một người ở
Nam nước Mỹ và ông bầu thì ở mãi tận bên Tây ,
Tuy nhiên NV sẽ cố gắng email cho chị Họa sĩ và ông bầu coi ai có thể sửa được không nha.
Rất cám ơn anh đã chỉ cho biết sơ suất để NV và các anh chi sửa đổi.
Chúc anh một buổi tối vui vẻ và an bình.
Kính thư , NV
P.S : Khi nào AT hát nhạc Tây cho NV và cả nhà nghe cho vui nha anh !