Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Truyện tình mùi mẫn, truyện ma kinh rợn hay các thể loại khác. Xin mời vào.

Moderators: Mười Đậu, SongNam, A Mít

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 46 :Vây Sào Huyệt Giặc, Vương Minh Đi Dò Đường

Lại nói chuyện lũ giặc đang bàn tán với nhau, bỗng thấy một người từ bên ngoài bước vào, tới trước bàn tiệc, đứng lại, nói:
- Bẩm các vị lão gia, nhà Ngô Tín ở thôn Bạch Sa Đồn huyện Cú Dung lại sai người tới, hỏi ý kiến các vị lão gia ra sao. Hắn nói: Các vị phải nghĩ cách mau chóng cứu Ngô Tín ra.
Tên đầu sỏ Trấn Giang Ninh nghe thủ hạ báo vậy, nói:
- Biết rồi. Ngươi ra ngoài dặn người ấy, nói hãy cùng tên tới đây khi nãy tạm thời về nhà báo tin cho bà chủ yên tâm. Nói cô ta không phải lo sợ. Bọn ta khắc có cách giải quyết.
- Dạ!
Tên người hầu ứng tiếng, đi ra ngoài thông báo lại với tên người nhà của Ngô Tín. Chuyện không cần nhắc lại nữa.
Lại nói chuyện thừa sai của phủ Giang Ninh là bọn Trần Đại Dũng, Vương Minh, Chu Văn cả thảy hai mươi người rời khỏi quán trọ Tam Hợp, đi thẳng tới nhà tên đầu sỏ lũ cướp là Trấn Giang Ninh trong thôn Tiểu Liễu.
Trần Đại Dũng vừa đi vừa nói:
- Hai vị huynh đệ Chu, Vương hãy nghe ta nói đây, chuyến này nhất định chúng ta phải cố sức, bắt bằng được lũ cướp giải về lập công. Nghe nói Trấn Lộc có rất nhiều thủ hạ. Hắn có ngoại hiệu là Trấn Giang Ninh, võ nghệ tinh thông, rất giỏi thương bổng. Người này tôi cũng đã từng nghe nói qua. Năm nay hắn khoảng ngoài bốn mươi. Hồi tôi còn chưa thi đỗ võ cử đã nghe danh tiếng tên này rồi. Chuyện đánh người, cướp của chỉ là vặt vảnh đối với hắn, nhưng hồi ấy hắn chưa lộng hành như bây giờ. Bọn ta phụng mệnh tới đây, lẽ nào hắn chịu bó tay chờ trói? Muốn bắt được hắn, tất phải đánh nhau một trận, huống hồ còn lũ cướp kia nữa.
Đại Dũng còn chưa dứt lời, Vương Minh đã xen vào, nói:
- Nghe nói lũ cướp đang say rượu, thiết nghĩ chúng khó thoát khỏi bị bắt. Tới lúc ấy, chúng ta nhất loạt xông vào, đồng lòng đốc sức bắt hết chúng.
Chu Văn đi bên cạnh, nói:
- Có lý lắm. Vương ca nói rất hợp ý tôi.
Đại Dũng nói:
- Các vị hãy nghe tôi nói đây, theo ý tôi, vụ này chúng ta không nên sơ suất, làm bừa. Nên cẩn thận làm việc mới thành công. Vương lão đệ, chú nói chúng ta xông thẳng vào, ngộ nhỡ thấy động, vượt tường bỏ chạy, tới lúc ấy, chẳng phải chúng ta tốn công vô ích hay sao? Để chúng chạy thoát, hậu quả khôn lường. Các vị nên làm theo ngu ý của Trần mỗ, chi bằng chúng ta vây chúng lại, sau đó vượt tường xông vào, dò xét xem lũ cướp đang ở đâu. Vậy là, đóng cửa lại đánh, lo gì chúng chạy thoát. Phải làm vậy mới có thể thành công. Không biết Trần mỗ nói vậy đúng hay sai? Mọi người cùng bàn kỹ rồi sẽ thi hành.
Hai người bọn Chu, Vương nghe vậy, nở nụ cười, nói:
- Ý này của Trần gia cao minh lắm. Ta cứ vậy mà làm!
Họ vừa đi vừa bàn bạc, chẳng mấy chốc, sào huyệt lũ cướp đã hiện ra trước mắt.
Lại nói chuyện bọn Trần Đại Dũng vừa đi vừa bàn bạc chẳng mấy chốc đã tới trước thôn Tiểu Liễu. Nhìn sắc trời, đã vào khoảng canh một. Mọi người dừng bước, Trần Đại Dũng hạ giọng nói:
- Bọn ta tuy đã tìm được nơi này nhưng vẫn chưa tìm thấy sào huyệt lũ cướp ở đâu. Cần có một người vào thôn thăm dò cho rõ, tìm đúng nhà giặc, hành động mới tiện.
Vương Minh nghe vậy nói ngay:
- Để tôi đi một chuyến!
Đại Dũng nói:
- Phải thực cẩn thận mới được!
Vương Minh nói:
- Trần gia xin cứ yên tâm.
Nói xong, cất bước tiến lên, cất kỹ sợi xích sắc nhằm hướng thôn Tiểu Liễu xông vào. Vương Minh vừa đi vừa nghĩ: Nha dịch huyện Cú Dung là Ngô Tín ngồi không ăn chia với cướp. Hắn đã khai ra Trấn Lộc, lẽ nào chúng không qua lại thân thiết với nhau? Nay ta vào hang ổ giặc, nếu có ai hỏi, ta sẽ nói là người nhà của Ngô Tín. Làm vậy chúng sẽ khó phân biệt nổi thật giả không biết có ổn không. Sau khi dò la rõ hang ổ giặc, thông báo cho Trần gia vào thôn. Vương Minh nghĩ xong, ngước mắt nhìn lên. Thấy trời không trăng sao, rất tối. Bên con đường phía bắc có một hoa nhà trang viện lớn, trước cổng có treo ngọn đèn lồng màu đỏ, cạnh cổng kê hai chiếc ghế băng, có một người đang ngồi ở đó. Tên này đang ngồi ngật ngưỡng lẩm bẩm tự nói một mình. Xem ra, hắn cũng đã say. Hắn nói: "Chạy suốt một ngày từ sáng đến tận hoàng hôn. Cái gì là làm sinh nhật? Giống như làm đám ma thì đúng hơn. Trời thì nóng nực, đã tới canh hai còn chưa chịu đi ngủ, vẫn uống rượu với nhau. Bày trò đến tận nửa đêm, chẳng thèm nghĩ đến chuyện sống chết của kẻ khác! Ban ngày chúng bay ngủ tít với nhau, bắt ta chạy dò xét tình hình đến bại cả chân. Được bát cơm như ngày nay, chẳng thà ta làm nghề cũ thì hơn. Ta vẫn muốn kiếm chút công danh nhờ học hành, cho dù chỉ là một chức nhỏ cũng được. Chỉ có điều nay tuổi đã lớn, không biết con cháu sau này ra sao". Tên say nói năng linh tinh, Vương Minh nghe thấy rất rõ ràng.
Bất giác, trong lòng thừa sai thầm mừng rỡ, nói:
- Đại hạn giáng xuống đầu, đáng đời cho lũ cướp.
Vương Minh đứng bên cạnh, nghe tên say ngồi trước cổng lảm nhảm, bất giác trong lòng vui mừng, nói:
- Có tin tức rồi. Ta đang lo không dò la được sào huyệt của lũ cướp, nghe tên này vừa nói, chẳng cần phải hỏi, cũng biết đây chắc chắn là sào huyệt của chúng. Thực khéo lắm!
Vương Minh nói xong, không dám chậm trễ, vội xoay mình trở bước, đi ra ngoài thôn Tiểu Liễu. Không lâu sau đã ra khỏi thôn, đứng lại. Bởi đêm tối trời không trăng sao nên không nhìn được xa. Chẳng biết phải làm sao, Vương Minh đành phải ngồi xổm xuống, đưa mắt nhìn quanh, thấy phía tây bắc có mấy người đang ngồi chồm hổm. Thì ra họ cũng đang ngồi xổm,
Vương Minh thấy vậy, hạ thấp giọng, nói:
- Có phải Trần gia đấy không?
Vương Minh chưa dứt lời, đã nghe có người nói:
- Có phải Vương lão nhị không? Anh đi dò xét, đã tìm được hang ổ giặc chưa?
Vương Minh nghe hỏi, vội nói:
- Huynh trưởng, mau đi truyền gọi thủ hạ. Tôi đã tìm được chỗ bọn giặc đang ở. Tôi xin đi trước dẫn đường.
Trần Đại Dũng nghe xong, không chút chậm trễ, lập tức điểm quân, theo sau thừa sai tiến vào thôn. Vương Minh đi trước dẫn đường, những người khác theo cả phía sau. Không lâu sau, tòa nhà sào huyệt giặc đã hiện ra trước mắt. Chỉ thấy, căn nhà của tên cướp này không nhỏ, có tới sáu, bảy dãy năm liền kề nhau, chung quanh có tương cao cả trượng. Thì ra, sào huyệt giặc ở chốn này. Đại Dũng quan sát một hồi, quay sang phía Chu Văn, Vương Minh, nói:
- Nhà giặc thực rộng, lại lắm phòng ốc, không biết chúng đang trong căn phòng nào? Các anh em hãy ở ngoài tiếp ứng, Trần mỗ sẽ lén vào sào huyệt giặc, dò xét xem chúng đang ở căn phòng nào rồi sẽ tùy cơ hành sự. Phải làm vậy mới chắc chắn thành công. Nếu không, chúng thấy động vượt tường bỏ chạy mất.
Vương Minh nghe vậy, nói:
- Có lý Trần gia nói có lý lắm. Bọn tôi vây bên ngoài, chúng có chạy cũng không chạy nổi. Chúng ta một lòng dốc sức bắt cướp, Lưu đại nhân xử xong vụ này, chúng ta cũng được mát mặt lây.
Đại Dũng nói:
- Có lý lắm. Chúng ta không nên chần chừ nữa!
Trần Đại Dũng nghe Vương Minh nói vậy, nói:
- Xem ra chắc cũng tới canh hai rồi. Tôi phải vào trong xem sao. Các vị ở bên ngoài hãy cẩn thận đề phòng, chớ nên sơ suất.
Nói xong, không hề chậm trễ, đi vòng qua phía đông, men theo bờ tường đi về phía bắc, lại rẽ về phía tây, bước được mấy bước, vội vàng đứng lại quan sát. Thì ra đây chính là phía sau nhà giặc. Hảo hán quan sát xong, đứng thẳng dậy, khẽ điểm gót chân, "Vù” một tiếng, đã nhảy vọt lên đầu tường.
Quý vị độc giả hẳn sẽ nghĩ: "Cuốn sách này chẳng cần phải nói. Vào thời Càn Long Lão Phật gia lại có người đứng trên mặt đất điểm gót chân một cái đã nhảy được lên đầu tường cao cả trượng ư? Chẳng phải người đã bắt chước nhân vật Hoàng Thiên Bá trong cuốn "Thi Công án" hay sao? Bởi nhân vật này cũng biết phi thân tẩu bích, vượt tường, leo mái nhà. Trong cuốn sách này người lại nói Trần Đại Dũng cũng biết phi thiềm tẩu bích sao?" Quý vị độc giả hẳn còn chưa rõ. Hoàng Thiên Bá trong “Thi Công án" thời Khang Hy vốn là người có bản lĩnh vào hàng nhất nhì trong thiên hạ. Nhưng tới thời Càn Long lại xuất hiện một người, kể về bản lĩnh xem ra còn hơn Hoàng Thiên Bá đến mấy bậc. Có không? Hẳn quý vị sẽ hỏi người ấy là ai? Quý vị minh công hãy nghe đây: Có một tên trọc, ban đêm vào cung, ngay cả thẩm cung của Hoàng thượng ở đâu, ông ta cũng biết. Người ấy vượt tường như đi trên đất bằng. Nếu kể về bản lãnh, hẳn Hoàng Thiên Bá còn kém ông ta. Tôi xin nói ra tên người ấy: Đó chính là Lục thập La hán Tiền. Người ấy là một. Còn một người khác nữa. Người này họ Lưu, bày vai thứ tư, người Thiên Tân, ngoại hiệu là Yến Vĩ Tử, bản lĩnh của người này thực không thể lường nổi! Nếu ông ta đi bộ, dù bạn cưỡi tuấn mã cũng khó lòng đuổi kịp. Chim én bay qua mặt, ông ta có thể tung mình lên, tóm được đuôi chim. Ngoài bản lĩnh ghê gớm ấy ra, ông ta còn có thể dầm mình dưới nước dăm ba ngày liền. Quý vị thử nghĩ xem, hai người tôi vừa kể ra đây, so với Hoàng Thiên Bá thì ai hơn, ai kém?
Lại nói chuyện Trần Đại Dũng trên bờ tường chăm chú quan sát, nhưng do trời tối không nhìn rõ lắm. Chỉ thấy khuôn viên đại khái khoảng mười mẫu, phòng ốc hết dãy này kế dãy khác. Hảo hán quan sát xong, không chút chậm trễ, nhẹ nhàng nhảy xuống, nhón chân đi về phía trước, dỏng tai, căng mắt quan sát động tĩnh quanh mình. Đi dọc theo chân tường, vòng qua lối nhỏ, tiến lên theo phía nam. Ngẩng đầu nhìn lên, thấy gian phòng lớn phía tây còn sáng đèn, lại nghe tiếng phụ nữ. Hảo hán khẽ gật đầu, nghĩ thầm: "Nhất định lũ giặc đang ở trong này." Đại Dũng nghĩ xong, rón rén đi sang hướng tây, tới trước cửa sổ dừng lại, ghé sát tai nghe ngóng. Thực may, cửa sổ bằng kính. Hảo hán thấy vậy, khẽ nở nụ cười, tiến tới gần, ghé mắt nhìn vào, thấy trong đó có mấy tên giặc. Kính thưa quý vị độc giả: Chắc quý vị cũng biết, buổi tối nhìn từ bên trong qua cửa kính không rõ bên ngoài, nhưng ban ngày, từ bên ngoài lại khó nhìn được vào bên trong, thì ra trong phòng có ba tên cướp, lại có cả hai ả kỹ nữ, cả thảy là năm người. Ba tên cướp đều đã say rượu, chỉ thấy chúng ngã ngã nghiêng nghiêng. Trấn Lộc đang nắm tay một ả kỹ nữ, hai đứa chúng đang mớm rượu cho nhau. Cướp đang giở trò sàm sỡ, Đại Dũng thấy vậy, trong lòng nổi giận, đưa tay xuống rút thanh đao đeo bên mình ra, xông vào.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 47 :Trấn Giang Ninh Khéo Giở Kế Hoãn Binh

Thừa sai Trần Đại Dũng nhòm qua cửa sổ nhìn vào, thấy ba tên cướp cùng hai ả kỹ nữ đang nô đùa với nhau rất chướng mắt. Hảo hán nổi trận lôi đình, đang định xông vào động thủ chợt nghĩ: "Hẳn khoan, lúc này bọn chúng người đông, hơn nữa, vẫn nghe nói bọn chúng tên nào cũng giỏi võ nghệ, nay nếu ta một mình chặn cửa bắt giặc, cho dù bắt được hoặc để thoát một tên, tới lúc ấy, e lại bị bọn Chu Văn, Vương Minh eo xèo, nói này nói nọ rằng ta cướp mất công của họ. Chi bằng gọi họ cùng vào một lượt. Giặc đông hơn, sao ta không gọi thêm người cùng hành động. Để ta ra, gọi hai người bọn họ cùng vào". Hảo hán nghĩ xong, lại vòng theo lối cũ trở ra.
Lại nói chuyện Chu Văn và Vương Minh ngày thường vốn hay ty nạnh với Trần Đại Dũng. Vương Minh nhìn Chu Văn, nói:
- Chu nhị ca, sao không nghe thấy động tĩnh gì của Trần đầu mục nhỉ?
Chu Văn nói:
- Chưa chắc. Bình thường Trần đầu mục vẫn luôn hành sự như vậy.
Vương Minh nói:
- Chu nhị ca, thời buổi này có được mấy ai là bậc đại trượng phu? Tôi phải vào trong xem sao mới yên tâm dược.
Chu Văn đồng ý với Vương Minh. Vương Minh nói:
- Chu nhị ca, anh có biết tích “Hạ Nghênh Xuân tư thám Chiêu Dương viện” không? Tề Tuyên Vương ngồi xổm dưới chân tường, Hạ Nghênh Xuân leo lên vai Tuyên Vương trèo vào mới vào được bên trong ấy?
Chu Văn nói:
- Ta biết ý của anh rồi. Nay anh muốn làm Hạ Nghênh Xuân, cố mà đứng cho vững kéo lại ngã lộn cổ đấy.
Vương Minh nói:
- Thôi nào, nghiệp chướng. Hôm nay tôi sẽ học Hạ Nghênh Xuân. Mau ngồi xuống để tôi ỉa cho một bãi!
Chu Văn nói:
- Cháu ngoan, còn dám già mồm ư?
Chu Văn lập tức ngồi xuống, Vương Minh đứng lên vai ông ta để leo lên tường. Bỗng nghe thấy trên đầu tường có tiếng “xoạt" Minh lại tưởng giặc vượt tường bỏ chạy, sợ hãi ngã ngửa ra sau.
Chợt nghe trên tường có tiếng động vang lên, Vương Minh sợ hãi ngã lộn xuống đất. Vội vàng bò dậy, đang định mở mồm, ngẩng đầu trông lên, hóa ra là Trần Đại Dũng đang đứng trên đầu tường, thấp giọng ngâm nga, chế giễu:
- Nguyệt đình hợp tử sấm liễu ngã đích xuân. Kiếu khẩu lý biên bát hạ đáo. Mậu tôn toàn tại yêu trung tồn. Hoàn thi nguyệt đính thị trừ quả, Kiếu nhi ban sơn âm lưu linh. Nhĩ ngã khoái bả bạt nhãn nhân, lương xuất thanh tử hảo nã nhân.
Chu Văn, Vương Minh nghe xong, chợt lại thấy Đại Dũng nói:
- Ta đi theo lối cũ, hai vị vào theo lối cổng chính, những người khác hãy đợi bên ngoài, lũ cướp mọc cánh cũng không thoát được. Ác đồ cậy có tiếng tăm, trong ngoài không hể bố trí người canh gác. Hai vị mau lên, chớ chần chừ, không được lơ là sơ suất.
Hai người bọn Chu, Vương nhất tề ứng tiếng, rút vũ khí ra cầm trong tay. Họ vòng qua góc tường, tiến về phía Nam, tới thẳng cổng lớn nhà tên cướp. Tạm gác chuyện Chu, Vương hai người qua một bên, giờ ta lại nói tới chuyện thừa sai họ Trần. Trần Đại Dũng lại nhẹ nhàng nhảy từ bờ tường xuống, đi theo đường cũ, tới trước cửa gian phòng lũ giặc đang uống rượu. Qua một khúc rẽ, tới phía trước, vẫn đứng bên cạnh cửa sổ nhìn vào. Tạm gác chuyện Đại Dũng đợi bên ngoài phòng lại, giờ ta lại nói tới chuyện của hai người bọn Vương, Chu.
Tạm gác chuyện Trần Đại Dũng lại tới bên ngoài cửa phòng kẻ cướp đang uống rượu, trong bóng tối, chàng rút đao cầm nơi tay, nép mình thực kín, đợi bọn Chu, Vương vào tới nơi sẽ cùng ra tay. Giờ lại nói tới chuyện của Chu Văn, Vương Minh. Họ nghe lời Trần Đại Dũng, không dám chậm trễ. Chu Văn tay cầm thiết xích, Vương Minh cầm một thanh giải thủ nhiếp tử đao dài hơn thước rưỡi trong tay. Hai người vội vàng chạy vào cổng, xông thẳng vào trong, không bị bất kỳ một ai ngăn trở.
Khi nãy tại hạ đã kể rõ ra rồi. Trấn Giang Ninh cậy mình nổi tiếng, xa, gần đều biết. Hơn nữa, trong nghề này, bọn chúng là những kẻ làm ăn lớn, có ai không biết hắn, lại dám tới mà trộm của hắn hay sao? Hơn nữa, đám trộm gà cắp chó lại càng không dám bén mảng tới bên hắn. Do đó, tên giặc này càng ngạo mạn, tự đại, khắp trong, ngoài, không hề bố từ một ai canh gác.
Lại nói chuyện Chu Văn, Vương Minh hai người chạy vào bên trong, tay lăm lăm binh khí, đi qua tầng cửa thứ hai, vượt qua gian đại sảnh, xuống khỏi thềm, dõi mắt quan sát.
Hai người bọn họ vượt qua gian đại sảnh, dõi mắt quan sát. Thấy gian phòng bên tây còn sáng đèn. Lắng tai nghe ngóng, thấy có cả tiếng đàn ông, đàn bà, chắc hẳn lũ cướp đang ở trong đó Chu Văn, Vương Minh đang quan sát, chợt nghe thấy có tiếng nói vang lên:
- Tặc đồ mau ra đây chịu chết, chớ nên giả câm, giả điếc nữa! Vụ án các ngươi cướp của, giết người nhà họ Dương đã có người tố cáo lên phủ Giang Ninh. Lưu công đã tiếp nhận đơn kiện, sai bọn ta tới đây bắt lũ tặc nhân các ngươi.
Đại Dũng còn chưa dứt lời, Chu, Vương hai người đã nhận ngay ra đó là giọng của Đại Dũng, cũng vội đánh tiếng cho họ Trần biết hai người bọn họ đã tới nơi. Tạm gác chuyện thừa sai ở bên ngoài sang một bên, lại nói chuyện năm đứa bọn cướp điếm ở trong phòng. Trấn Giang Ninh đang uống rượu với hai tên họ Từ, họ Vương, chợt nghe ngoài cửa sổ có tiếng nói vọng vào, nghe hết câu, biết đó là người tới bắt chúng về phủ Giang Ninh bởi vụ của nhà họ Dương. Vương Khải, Từ Thành cũng nghe thấy, bất giác trong lòng thầm kinh hoảng. Rốt cuộc Trấn Lộc vẫn là đứa lớn gan, khác hẳn hai tên Vương, Từ kia. Hắn ở trong phòng nói vọng ra:
- Người bên ngoài hãy nghe ta nói đây. Các người tới đây tìm ta, xin mời vào trong phòng nói chuyện. Việc gì phải đứng ngoài đó lớn lối. Anh em trong bốn biển đều là người một nhà. Dám làm, dám chịu mới là bậc nam tử hán. Trấn mỗ cũng được coi là người có chút tiếng tăm. Đã tới đây, mời vào trong ta cùng nói chuyện, xem ta đã phạm tội gì? Nếu thực sự ta có tội, dẫn đi dâu ta cũng xin theo, ngay cả cái đầu này ta cũng không tiếc, việc gì phải đứng ngoài sân kêu réo. Mau mời vào trong, nói rõ ra, chúng ta đỡ phải động can qua.
Đại Dũng cùng hai nha dịch Chu, Vương nghe hắn nói vậy, cả ba người cùng thầm tính xem phải làm như thế nào. Trần Đại Dũng cùng hai người bạn Chu, Vương nghe Trấn Giang Ninh gọi họ vào trong nói:
- Có chuyện gì xin hãy nói trước mặt nhau, Trấn mỗ không phải loại người không hiểu lý lẽ. Nam tử hán dám làm dám chịu, chỉ cần chuyện gì cũng phải rõ ràng. Nếu thực sự ta có tội, chẳng cần các vị phải ra tay, chúng tôi sẽ theo các vị lên quan.
Kính thưa quý vị độc giả. Những lời vừa rồi Trấn Giang Ninh có đủ cương, nhu, lại lộ rõ nghĩa khí bằng hữu:
- Không biết các vị có dám vào hay không?
Đại Dũng nghe xong, đưa mắt nhìn sang phía hai người bọn Chu, Vương, nói:
- Hai vị xin hãy nghe tôi nói. Hắn đã nói những lời mang đậm tình bằng hữu như vậy, xem ra, chúng ta vẫn phải hết sức thận trọng hành động. Mặc kệ trong tay hắn có bao nhiêu tiền bạc, lên trước cửa quan chỉ cần nói chuyện lý lẽ. Chẳng trách nào, các hảo hán đều muốn theo hắn. Hắn đúng là bậc trượng nghĩa chẳng khác nào Tống Công Minh.
Trần Đại Dũng nói ra những lời này, bên trong còn ẩn chứa hàm ý khác nữa. Anh ta đã tâng bốc tên cướp này, sau đó sẽ tùy cơ hành sự. Lại hạ thấp giọng nói với Chu, Vương hai người:
- Cẩn thận đề phòng Trấn Giang Ninh. Nếu chúng ta không vào, hắn sẽ coi thường ta. Không vào hang cọp, sao bắt được cọp con. Cứ vào. Thành hay bại mặc ông trời quyết định.
Đại Dũng nói xong, ngẩng cao đầu đi thẳng vào trong. Chu Văn, Vương Minh đi theo sau. Lại nói chuyện tên đầu sỏ Trấn Giang Ninh cùng hai tên Từ Thành, Vương Khải, ba đứa bọn chúng ở tịt trong phòng không chịu thò mặt ra, do đó mới dám lớn tiếng buông lời khích bác. Cũng bởi trong tay chúng không có binh khí, khó lòng địch nổi người trong cửa quan. Chúng nghĩ thầm: Cứ mạnh mồm dùng lời lẽ giữ chân đám sai nha, kéo dài thời gian đợi viện binh tới. Không ngờ bọn Trần Đại Dũng lại không sợ, dám xông thẳng vào phòng. Chu Văn, Vương Minh bước theo sau, người nào cũng lăm lăm vũ khí trong tay. Trần Đại Dũng sải bước xông vào nhưng vẫn đề phòng lũ giặc ngầm ra tay ám toán. Chu, Vương thấy vậy không dám chậm trễ, cũng nhất tề tiến thẳng vào phòng. Trấn Giang Ninh thấy ba người bọn họ tiến vào, vội đứng dậy.
Tên đầu sỏ Trấn Giang Ninh thấy ba người bọn Trần Đại Dũng nhất tề tiến vào, hắn vội đứng dậy, sắc mặt không hề tỏ vẻ sợ hãi. Hai viên phó đầu mục của hắn là Vương Khải, Từ Thành định động thủ. Trấn Lộc thấy vậy, nói:
- Vương nhi, Từ tam chớ nên động thủ, hãy nghe ta nói đã.
Hai tên kia nghe vậy, lập tức đứng lại, dõi mắt nhìn Trấn Lộc. Trấn Lộc đưa mắt nhìn ba người bọn Đại Dũng, nói:
- Ba vị là người do Lưu lão gia tri phủ Giang Ninh phái tới đó ư?
Đại Dũng nói:
- Không sai.
Trấn Lộc nói:
- Xin hỏi quý tính của tôn giá?
Đại Dũng nói:
- Tôi họ Trần.
Lại đưa tay chỉ sang hai bên tả hữu, nói:
- Vị này họ Vương, vị này họ Chu, đều là người một nhóm với tôi.
Trấn Lộc nghe vậy, lại nói:
- Có phải là Trần Đại Dũng, Trần gia đó chăng?
Đại Dũng nói:
- Không dám. Tại hạ chính là Đại Dũng.
Trấn Lộc nói:
- Nghe danh đã lâu, nghe danh đã lâu.
Đại Dũng nói:
- Đâu dám, đâu dám.
Trấn Lộc nói:
- Tại hạ có điều này, không ngại các vị phiền lòng mà không đám nói ra. Trong vụ này vốn có nguyên nhân của nó, lên quan chắc chắn chúng tôi phải đi rồi, nhưng không phải vì khiếp sợ trước hổ uy của các vị đâu. Bọn tôi không phải sợ không dám động thủ mà đưa tay chịu trói. Nếu ba vị nghĩ vậy thì thực sai rồi. Đừng nói là ba vị, cho dù là ba trăm người bọn tôi cũng không sợ. Bọn tôi cũng không phải vì sợ Lưu gù lại vác thùng đi bán thuốc, đi xem bói hay đi bán bánh gì gì. Mà thực ra là vì trước đây bọn tôi đều là kẻ làm việc chẳng ra gì. Cũng bởi bên trong có uẩn khúc của nó. Tất cả đều do Ngô nha dịch người thôn Bạch Sa Đồn tại huyện Cú Dung vốn là anh em kết nghĩa sinh tử với bọn tôi. Khi trước chúng tôi có lập lời thề có tội cùng chịu, có phúc cùng hưởng. Nay anh ta bị Lưu đại nhân bắt đi, chịu cảnh giam cầm khổ sở. Nếu bọn tôi khoanh tay làm ngơ, thục không phải là hành vi của bọn đại trượng phu.
Trấn Lộc lại nói tiếp:
- Xin ba vị hãy nghe lời tôi nói. Tất cả cũng bởi Ngô Tín bị bắt vào phủ, bị Lưu đại nhân thẩm vấn trên công đường. Bọn tôi vốn có lời thề, không nguyện được cùng sinh, chỉ được mong cùng chết. Anh em kết nghĩa với nhau. Vậy mà nay anh ta gặp họa sát thân, nếu Trấn mỗ làm ngơ, thực không hợp lý. Hơn nữa, ba vị cũng có lòng nghĩa khí bằng hữu, lại dám xông tận vào phòng của tôi. Các vị hãy mau tới ra tay, trói ba người bọn tôi lại.
Đại Dũng nghe vậy, nói:
- Không cần thiết. Bạn bè với nhau, đâu cần làm như vậy.
Tôi thấy Trấn gia là người mang nặng nghĩa khí, coi cái chết nhẹ tựa lông hồng. Trấn gia đã là bạn, không động thủ cũng không có ý muốn chạy. Chẳng trách nào, danh tiếng của ngài vang lừng khắp Nam Kinh, được người đời gọi Trấn Giang Ninh.
Trấn mỗ không dám làm bạn với ngài bởi vẫn sợ không xứng mà thôi. Đã vậy, chúng ta cứ thong thả về phủ, chúng tôi không dám dùng tới hình cụ. Xin mời ngài về công đường gặp Lưu công, coi như đã nể mặt anh em chúng tôi rồi.
Trấn Lộc nghe vậy, nói:
- Đa tạ. Bọn tôi rất cảm động trước tinh thần trượng nghĩa cua các vị.
Trấn Lộc nói tiếp:
- Lời nói đã hết, chúng ta đi thôi. Đi cho sớm tới phủ Giang Ninh.
Nói xong dợm bước ra ngoài. Chợt nghe một người hét vang:
- Ta không chấp nhận như vậy. Muốn ta vào phủ Giang Ninh là điều tuyệt không thể.
Trấn Giang Ninh và Trần Đại Dũng nói chuyện với nhau, đã nói hết lời, đang định bước ra ngoài, chợt nghe thấy sau lưng có người nói lớn:
- Vụ này nếu làm vậy, ta tuyệt không chấp nhận! Muốn bọn ta tới phủ cũng dễ thôi, có điều ba vị cũng nên thi thố chút võ công coi như cho chúng tôi thưởng thức mở rộng tầm mắt.
Trấn Lộc quay đầu lại nhìn, thì ra là Từ Thành, bèn nói:
- Hiền đệ, chớ có vô lễ. Hãy nghe ta nói.
Trấn Lộc ngẩng cao đầu, nói:
- Lão đệ hãy nghe ta nói, anh em ta không giống những kẻ khác. Hoạn nạn phải giúp nhau, đó mới thực là anh em tốt.
Nay Ngô ca mắc nạn, đang phải chịu cực khổ trong lao. Anh ta bị Lưu công bắt vào phủ, chuyện sinh tử chỉ ở ngay trước mắt. Chúng ta kết bạn với nhau, chỉ dựa vào hai chữ "nghĩa khí". Có tội cùng chịu, vậy mới hợp lý. Nếu hôm nay ta làm bừa, người trên giang hồ sẽ chê cười anh em chúng ta, nói ta trước thì thề thốt đủ điều, sau lại vong ân bội nghĩa, không nghĩ đến tình anh em tri giao. Người ta dù sống đến trăm tuổi rồi cũng phải chết. Hiền đệ à, sợ chết bây giờ sẽ để lại tiếng xấu cho ngàn đời sau.
Nghe Trấn Lộc nói vậy, Từ Thành chẳng còn biết nói gì nữa, đành phải cúi đầu im lặng. Lúc này mọi người mới đi ra, kéo nhau nhắm hướng phủ Giang Ninh thẳng tiến. Tới đây, vụ án này coi như đã kết thúc. Giờ ta lại quay sang vụ khác.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 48 :Lý Tài Chủ Tham Sắc Sinh Tà Dâm

Lại nói chuyện huyện Cú Dung phủ Giang Ninh có một thôn gọi là thôn Công Nghĩa. Trong thôn này có một nhà tài chủ họ Lý, tên gọi là Lý Chính Tông, vợ là Triệu thị. Hai vợ chồng đều chăm làm việc thiện, sẵn lòng cứu tế cho kẻ bần cùng, được người ta gọi là Lý Thiện Nhân. Họ không có con gái, chỉ có độc một thằng con trai, năm ấy vừa tròn hai mươi nhăm tuổi, tên gọi là Lý Văn Hoa. Nhưng tên này hoàn toàn khác hẳn cha mẹ, chỉ chuyên đi ghẹo liễu nài hoa. Cha nó là Lý Chính Tông thường xuyên khuyên nhủ, chẳng ngờ chỉ như nước đổ lá khoai. Chẳng còn cách nào khác, họ đành để mặc hắn muốn làm gì thì làm. Chỉ một, hai năm sau, cả hai vợ chồng già lần lượt qua đời. Lý Văn Hoa lo chuyện chôn cất cha mẹ xong xuôi, gia sản giờ do một tay hắn quản. Chuyện tới đây, tạm thời không nhắc đến nữa.
Lại nói chuyện trong vườn nhà Lý Văn Hoa có hai gian nhà lá, một đôi vợ chồng họ Tôn, người chồng tên Tôn Hưng sống trong đó. Tôn Hưng năm nay hai mươi tư tuổi, là người rất trung hậu, vốn ở đây làm thuê những việc nặng nhọc cho Lý Văn Hoa. Vợ anh ta họ Hà, hai mươi hai tuổi. Tuy không có diện mạo hoa phượng nguyệt thẹn nhưng cũng được xếp vào hàng nhất nhì, lại thạo việc bút nghiên, vốn tên gọi Nguyệt Tố. Lý Văn Hoa thấy Hà thị diện mạo dễ coi, lâu dần chợt sinh tà dâm, chẳng ngờ Hà thị tính tình cương liệt, không chịu theo. Hôm ấy, Lý Văn Hoa chợt nảy ra một kế sắp xếp để chồng Hà thị đi nơi khác đòi nợ, trong nhà chỉ còn lại một mình Hà thị. Tối hôm ấy, hắn định mò vào nhưng lại sợ Hà thị không chịu. Nghĩ tới nghĩ lui vẫn không nghĩ được kế gì. Chợt hắn nảy ra một kế, nói thầm: "Cần phải làm thế này, thế này mới được. Người ta thường nói rất đúng người phụ nữ như bông hoa dưới nước, tầm nhìn lại nông cạn, lo gì việc không thành". Nghĩ xong, vụt gọi:
- Thu Quế!
Ả a đầu ứng tiếng:
- Có nô gia xin hầu!
Lý Văn Hoa nói:
- Ngươi mau đi gọi bà Tống tới đây, ta có chuyện muốn nói.
Thu Quế ứng tiếng, xoay mình đi ra.
Không lâu sau, bà Tống vốn sống trong nhà hắn bước vào, đến trước mặt hắn, nói:
- Đại gia có gì sai bảo?
Lý Văn Hoa nghe vậy mỉm cười, nói:
- Bà Tống nghe ta nói đây, nay có việc gấp, muốn bà đi cho một chuyến,
Nói tới đây, hắn vội đứng dậy, hạ thấp giọng, nói:
- Hà thị sống ở trong vườn , ta mấy lần đòi ngủ mà ả không chịu. Nay bà cầm theo hai mươi lạng bạc tới đó khuyên cô ta ưng thuận. Nếu chuyện này thành, nguyện suốt đời không quên ơn bà.
Mụ Tống nghe vậy, nói:
- Cứ giao việc này cho tôi. Việc này cũng dễ thôi. Cho dù cô ta là gái tiết liệt băng sương, cứ để tôi đi, đảm bảo cô ta sẽ ưng thuận.
Lý Văn Hoa nghe vậy, trong lòng vui mừng khôn xiết, vội móc ra hai mươi lạng bạc cầm nơi tay, trao cho mụ Tống. Mụ Tống đón lấy, quay mình sải bước đi ra ngoài. Mụ già này một lòng nghĩ kế, không biết trời xanh có dung thứ cho mụ hay không? Bà Tống đi qua mấy khúc rẽ, chỉ một lúc sau thấy cánh cửa nhà Hà thị hiện ra trước mắt. Bà Tống tiến lên gọi cửa, nói:
- Hà nhị tẩu.
Lại nói ngay:
- Hôm nay tôi có việc đến tìm chị, mau mở cửa cho tôi vào.
Họ Hà đang may vá, chợt nghe thấy tiếng gọi cửa, vội bỏ mấy thứ đồ kim chỉ xuống, hỏi vọng ra:
- Ai gọi cửa, có chuyện gì vậy?
Bà Tống nghe vậy, vội nói:
- Là tôi. Hà nhị tẩu. Mau mở cửa, tôi có chuyện này muốn nói.
Hà thị nghe vậy, không dám chậm trễ, vội bỏ công việc, đi ra mở cửa, mời mụ Tống vào trong. Hà thị nở nụ cười, hỏi:
- Tống bà đêm hôm tới đây có chuyện gì? Xin hãy nói cho tôi hay.
Mụ Tống nghe hỏi, nở nụ cười, nói:
- Xin nhị tẩu hãy nghe tôi, lão thân tới đây bởi đại tướng công có chuyện nhờ vả. Hôm trước, tướng công thấy chị đứng trước cửa trong lòng nảy sinh ý yêu mến nhan sắc của chị. Mấy ngày hôm nay cứ ngẩn ngơ như người mất hồn, cơm chẳng buồn ăn, nước không thiết uống, thần hồn điên đảo, xem ra chẳng mấy chốc nữa mạng vong. Cầu xin nương tử ban cho chút tình. Xin nương tử hãy tới xem bệnh cho đại tướng công. Nếu được như vậy, nhị tẩu đã tạo phúc ngang với xây tháp, tụng kinh rồi. Nay có hai mươi lạng bạc ở đây, mong nương tử nhận lấy coi như đó là chút lòng thành.
Hà thị nghe xong bất giác đỏ mặt tía tai, nói:
- Bà nói vậy thực là vô lý. Nói thẳng tuột như vậy nghe sao lọt tai? Chẳng nhẽ bà chưa nghe câu "Nam nữ thụ thụ bất thân". Đại tướng công còn đang trai trẻ, nô gia với anh ta không thân cũng chẳng gần, chẳng qua chỉ là mối quan hệ chủ tớ. Mau mang bạc về, nếu còn nói nhăng nói cuội nữa, tôi quyết không tha!
Tống bà nghe vậy, khẽ nở nụ cười, nói:
- Nhị tẩu thực biết giả ngây! Tuy nói là "thụ thụ bất thân" nhưng hoàn cảnh cũng có thể nảy sinh ra tình cảm. Chỉ nói riêng chuyện đại gia đối xử với chị khác hẳn người khác cũng đủ thấy tình cảm của anh ta đối với chị nặng nhẹ ra sao rồi. Chị còn nhớ, hồi chồng chị chẳng có chốn nương thân, tướng công đã thu nhận vào đây làm công. Tới nay, chủ nhân mắc bệnh tương tư, lẽ nào trong lòng chị không hiểu? Thiết nghĩ, bệnh tình đã tới hồi trầm trọng, tính mạng chỉ trong một sớm một chiều, vậy mà chị lại làm bộ câm điếc, lấy oán báo ân là cớ làm sao? Tặng chị hai mươi lạng bạc, chẳng qua chỉ là chủ nhân muốn tích chút âm đức mà thôi.
Nói xong vứt bạc xuống. Hà thị mặt mũi đỏ dừ, kêu lớn:
- Ma ma chớ cười. Chuyện đồi bại ấy, quyết không thể được.
Hà Nguyệt Tố nóng giận, mặt mũi đỏ gay, nói:
- Những lời trơ trẽn của ma ma khi nãy, tôi thực không chấp nhận nổi. Bệnh tình của đại tướng công đâu liên can gì chúng tôi? Số bạc này, nô gia tuyệt không dám nhận. Bà hãy cầm bạc về gặp chủ của bà, nói tôi sẽ cầu Trời Phật cho anh ta chóng khỏi bệnh. Số của cải bất nghĩa này nô gia không thể nhận. Chúng ta gọi nhau mẹ con lâu nay, có gặp mặt thì cũng có chia ly. Ngày mai tôi sẽ trở về nhà.
Tống bà nghe vậy, khẽ nở nụ cười, nói:
- Hà nhị tẩu, chị ăn phải thứ gì mà nói nghe dễ dàng như vậy? Các người thích tới thì tới, thích đi thì đi sao? Thôi thế cũng xong. Hai mươi lạng bạc tiền chuộc thân, lại cộng thêm tám tháng tiền lãi, các người tính xong lạy một lạy đại tướng công sẽ để mặc cho các người đi. Anh ta đâu phải đứa trẻ con hỷ mũi chưa sạch! Tục ngữ nói đúng lắm: Điêm đương như tiểu mại. Việc đã tới nước này, chúng ta cũng nên nói trắng ra với nhau là hơn. Đại tướng công nhà ta thực sự đã yêu quý chị. Nếu chị còn làm cao không chịu ưng, ngộ nhỡ anh ta xấu hổ quá hóa giận quay sang trở mặt, đưa các người lên huyện Cú Dung, nói rằng anh chị phận nô bộc lại khinh khi chủ, hai vợ chồng anh chị chắc khó thoát khỏi công đạo. Nhị tẩu, chắc chị khó tránh khỏi cảnh giam cầm. Chị thử nghĩ xem, tới lúc ấy chỉ vì giữ tiết hạnh mà đánh mất chồng. Theo ta nghĩ, vụ này chị nên chịu ấm ức một chút, tạm thời cúi đầu xuống, ngấm ngầm qua lại với đại tướng công, chắc chồng chị cũng không biết được.
Hà thị nghe Tống bà nói vậy, thầm nghĩ: "Không ổn. Những lời mụ ta vừa nói ra thực là lợi hại. Đây là kế của Tống bà, nay ta phải vờ ân cần, mềm nắn rắn buông, thoát khỏi cục diện này đã. Vợ chồng ta không hề bán thân, hắn sao có khế ước được? Đúng rồi, là do Lý Văn Hoa một lòng yêu ta, chỉ muốn thành đôi thành cặp, hắn nào có chút lương tâm, thiên lý nào nữa. Hay là hắn đã viết một bản khế ước khống. Nếu ta không chịu chiều ý hắn, hắn sẽ trở mặt, đòi vợ chồng ta lên quan huyện, đòi khoản tiền thế thân, tất chúng ta sẽ phải ở trong ngục. Thân phụ nữ rơi vào cảnh tù ngục, khó lòng giữ được sự trong sạch, vậy chẳng phải ta mang tiếng xấu, còn hắn thỏa nguyện hay sao? Nghĩ kỹ lại, kế này thực là thâm độc, khiến ta chẳng còn đường nào khác. Muốn đợi chồng về kể lại cho chàng hay, lại sợ anh ấy sẽ lo, nhất thời hồ đồ, gây ra chuyện, bọn ta lại rơi vào cảnh đói nghèo, tới lúc ấy phải làm sao? Nếu lên quan tranh cãi vợ chồng ta quen biết ít hơn hắn, thế lực kém hẳn hắn. Chỉ e quan vị tình riêng, tất chồng ta sẽ chịu thua thiệt. Nếu ta nhịn không nói năng gì, lại sợ trúng nhằm độc kế. Trở đi mắc núi, trở lại mắc sông, ta biết phải làm sao đây?”
Nguyệt Tố cuống lên, chợt nảy ra một kế, nghĩ thầm: "Cũng đành, mọi chuyện đều do đồng tiền gây nên cả. Lúc này ta không được nóng ruột. Chi bằng ta giả đò chấp nhận, giữ hai mươi lạng bạc này lại, thoái thác rằng đợi đại tướng công khỏi bệnh, hẹn sẽ tới thành thân. Ta đành phải nhất thời gạt hắn, đợi cho qua thời khắc khó khăn này. Chỉ mong lòng trời chiều theo ý người, Lý Văn Hoa bệnh tình nặng hơn nữa rồi chết đi. Vậy là sự oan nghiệt này sẽ tự chấm dứt".
Hà thị nghĩ xong, nở nụ cười, nói:
- Ma ma, lời bà dạy phải lắm. Cũng đành, đại tướng công đã mang lòng yêu tôi, bà lại đứng ra tác hợp, cả hai bên đều đã chịu vất vả rồi. Nếu tôi còn mãi chối từ, coi như đã không phải với hai người. Nay tôi xin nhận số bạc, xin chấp nhận mối tình cao quý này.
Hà Nguyệt Tố nuốt thẹn vờ chấp nhận, nói:
- Ma ma xin hãy nghe lời tôi nói, tôi đây tuy không phải loài hoa dại ven đường, chẳng ngờ vẫn bị bướm ong dòm ngó. Đại tướng công đã mang lòng yêu tôi, coi như đã kết nên mối duyên tình phong lưu. Nếu tôi không nghe theo lời khuyên của ma ma thì thực là không phải. Muốn nghe theo lời bà, còn ngại xấu hổ, để chồng tôi biết, chuyện chẳng phải vừa. Việc đã tới nước này, đành phải bỏ mặc tất cả mà làm thôi. Gánh nặng ngàn cân giờ đã đặt lên vai, nô gia đành chịu xấu hổ thất thân một trận, nhưng tôi cũng có lời này xin được nói rõ ra trước. Tôi xin nhận lấy hai mươi lạng bạc đính lễ này thì cũng xin nghe theo sự sắp xếp của mọi người. Ma ma nói có thể đứng ra đảm bảo, làm chứng cho tôi, cũng xin ma ma chớ nên lật lọng, thay lời. Cần phải giữ thật kín chuyện này. Tôi chỉ e vụ việc vỡ lở, đến tai người khác. Ma ma hãy về nói lại rằng nô gia đã chấp nhận, đợi khi nào đại gia khỏi bệnh xin được gần gũi vui vầy. Xin bà hãy về nói lại cho chủ nhân vui lòng. Rất có thể, đại tướng công vui vẻ sẽ đẩy lùi tật bệnh.
Liệt nữ giả đò ưng thuận. Tống bà nghe xong, trong lòng vô cùng vui vẻ, nói:
- Nhị tẩu đã nhận lời, cũng xin chớ lật lọng khiến tôi khó xử. Hai mươi lạng bạc có đáng là bao? Cứ giao việc này cho tôi. Nhưng già này có một việc muốn nói rõ ra đây với nhị tẩu. Hai mươi lạng bạc đính lễ này của đại gia, chị đã nhận rồi nhưng biết lấy gì làm bằng về chuyện chị sẽ trả lại?
Hà Nguyệt Tố nghe nói vậy, bất giác trong lòng lại cảm thấy khó xử. Nhưng nàng vẫn là người thông minh, lanh trí, liền nói ngay:
- Xin ma ma hãy nghe tôi nói đây, đại tướng công sai bà mang bạc tới cho tôi, bà đã phải vất vả nhiều rồi. Tôi cũng vì chối từ không nổi nên phải ưng thuận, đã nói xin nhận rồi. Vậy mà bà còn đa nghi đòi bằng chứng, vậy hai chúng ta hãy nói rõ ra với nhau. Tất cả cũng vì vợ chồng tôi nghèo khổ, không nơi nương tựa nên mới chấp nhận cúi đầu trước người khác. Đại gia vì tôi mà mắc bệnh, tất cả đều do một mình tôi. Tôi vốn là con cái thường dân sống nơi thôn dã, không thể sánh được với người danh giá. Nay đại gia đã mang lòng yêu thương, cho quà để bày tỏ tấm lòng, tôi đã gật đầu thì quyết không lật lọng, nói sai. Ma ma còn lằng nhằng đòi bằng chứng thì xin mang số bạc này trở về, giữa hai ta chẳng còn gì để nói với nhau nữa.
Tống bà thấy Hà thị làm căng, trong lòng cũng hơi e ngại, chỉ lo mọi chuyện đổ vỡ cả, bèn uyển chuyển nói:
- Nhị tẩu hai mẹ con ta đều là người trong một nhà. Tôi phải làm vậy vì lo cho sau này mà thôi. Miệng nhận lời biết lấy gì làm bằng chứng? Bạc cứ để lại đây, còn tôi sẽ trở về gặp mặt, bẩm lại với đại tướng công. Đợi người khỏi bệnh sẽ lại tìm tới chị.
Nói xong đứng lên, sải bước ra khỏi phòng. Hà Nguyệt Tố trong lòng bực bội, buồn phiền, miệng khẽ nở nụ cười, giả lả, nói:
- Ma ma, bà về nhé. Thứ lỗi tho tôi không tiễn được.
Tống bà chẳng còn cách nào khác, đành phải thuận gió bẻ buồm, nói:
- Nhị tẩu hai ta đâu xa lạ gì. Không cần giữ lễ.
Nói xong cút thẳng.
Hà Nguyệt Tố thu bạc lại, cất vào trong hòm, trở lại ngồi lên ghế, nghiêng mình dựa vào bàn, tay chống cằm, trong lòng thầm nghĩ: Đáng giận thay mụ già dâm đãng, chỉ biết lấy lòng chủ, coi tấm thân ngọc ngà của ta như loài hoa dại ven đường! Hai mươi lạng bạc này ta cứ giữ lấy, tình thế hiện nay, ta là người nắm đàng chuôi, sao có thể để mụ nắm lấy được? Hà Nguyệt Tố thầm căm hận trong lòng, lại sợ chồng mình cộc tính nên không dám nói cho Tôn Hưng biết.
Lại nói chuyện Tống bà rời khỏi khu vườn, tới thư phòng trên dãy nhà trên. Lý Văn Hoa vừa thấy mụ, lập tức đuổi hết đám người hầu ra. Mụ già tiến lên hạ giọng, mở lời kể lại một lượt chuyện vừa rồi cho hắn nghe. Lý Văn Hoa nghe xong, lòng vui phơi phới, phấn chấn hẳn lên.
Tới ngày hôm sau, Lý Văn Hoa mua sắm một số đồ trang sức cùng các loại váy, yếm bằng tơ, lụa, gói ghém cẩn thận rồi sai mụ Tống mang tới chỗ họ Hà. Lại chuẩn bị một đôi kim hoa tặng cho nàng. Tống bà kể lại chuyện tối qua Lý Văn Hoa đòi nên đôi, nên cặp ra sao cho nàng nghe một lượt. Hà Nguyệt Tố nghe xong, trong lòng kinh hoảng, nghi hoặc vô ngần, không dám nói năng gì, trong lòng thầm nghĩ: Ta cứ tưởng Lý Văn Hoa bệnh tình nguy cấp, chắc sắp chết. Ngờ đâu ông trời chẳng chiều lòng người, đã để tên ác nhân khỏi bệnh, lại đòi gần gũi ta trong đêm nay. Đầu tiên hắn tách chồng mình ra nơi khác khiến mình không còn chỗ dựa. Nay nếu ta nói không chịu nghe theo, chỉ e kẻ yếu không đấu lại được kẻ mạnh. Nếu ta gật đầu ưng thuận, lại khó giữ được trinh tiết.
Hà Nguyệt Tố không nói năng gì, trong lòng rầu rĩ: Nay đã rơi vào tình thế trở đi mắc núi, trở lại mắc sông. Nhà họ Lý giàu có, thế lực lớn, đáng buồn thay, vợ chồng ta lại nghèo khổ! Nay ta đã mắc vào bẫy này, muốn thoát ra e không được! Thực chỉ mong họ Lý bệnh nặng chết đi, coi như ta mới thoát khỏi tai họa này. Ngờ đâu, bệnh tình của oan gia lại khỏi, hẹn ta tối nay tới tương phùng. Nếu ta nói thẳng ra rằng không chịu, chỉ e hắn trở mặt, vô tình, đưa tờ giấy bán mình của vợ chồng ta ra, đòi khoản tiền chuộc. Trên công đường, bọn ta có miệng cũng khó cãi nổi. Rõ ràng hắn đã hãm hại bọn ta! Từ xưa tới nay, hồng nhan thường bạc mệnh, đâu chỉ có một mình nô gia đây. Nhớ lại ngày xưa, Trương Mẫn hãm hại Chu Duy Hàn cũng vì muốn chiếm được người đẹp Quách thị. Niên Tất giết hại Cao Trọng Cử bởi muốn chiếm được người đẹp Vu Nguyệt Anh. Từ xưa tới nay biết bao người con gái, chỉ vì có chút nhan sắc mà chuốc họa vào mình. Nay hắn mang lòng nhòm ngó mình, cũng đâu khác gì xưa. Nay ta gặp phải Lý Văn Hoa, đúng là oan gia đụng đầu trong ngõ hẻm. Muốn từ chối lại e có họa, chi bằng hãy giả ý thuận tùng. Đợi gã họ Lý đêm nay tới đây, ta sẽ lựa lời khuyên nhủ hắn một phen. Khuyên hắn hãy hồi tâm chuyển tỉnh nếu hắn chịu nghe, Hà Tố Nguyệt ta coi như họa chuyến thành phúc. Còn hắn nhất quyết không nghe, cũng đàng phải quyết một trận với hắn thôi. Cương đao đây đưa qua một nhát, có bế gì thì hắn vẫn là kẻ mang tội cưỡng dâm bị giết chết. Có lên quan, mặc cho họ đánh đập cũng quyết không để chồng mình bị liên lụy. Trong lòng liệt nữ vụt nảy ra kế độc, sát tinh bay vụt qua lòng. Tạm gác chuyện của liệt nữ họ Hà lại, giờ ta lại nhắc tới chuyện của mụ Tống. Mụ ta thấy Hà thị cúi đầu trầm ngâm, không nói không rằng, lại mở lời, nói:
- Nhị tẩu, ngày mai tôi sẽ tới chúc mừng cô. Cô hãy mau trang điểm lại, đợi đại tướng công tới. Cần phải làm gì, trong lòng hãy nhớ kỹ lấy.
Hà thị ậm ừ trong miệng. Tống bà lại nói:
- Nhị tẩu trên mặt chớ nên để lộ nét sầu khổ. Tối nay chớ nên đóng cửa, chỉ cần khép hờ là được, để tránh phải gõ cửa gây ra tiếng động, hàng xóm nghe thấy thực không hay. Hai người hãy bí mật vui vẻ với nhau.
Hà thị nghe xong khẽ nở nụ cười, nói:
- Ma ma, bà đúng là rất am tường chuyện này.
Mụ Tống nghe xong cũng cười, nói:
- Cái nhà chị này thực biết nói đùa. Sao lại chửi tôi như vậy.
Nói xong ra khỏi cửa, bỏ đi. Trong phòng chỉ còn lại gái cương liệt, Hà thị ngồi một mình, nghĩ ngợi vẩn vơ, thần hồn tán loạn chẳng được yên. Giai nhân ngồi nghĩ ngợi một hồi, lẩm bẩm tự nói một mình:
- Sao ta không làm thế này, thế này.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 49 :Vương Thịt Chó Say Rượu Nổi Thú Tính

Hà thị nghĩ: Sao ta không học theo người xưa, viết hết ra rồi để lại. Đợi khi chồng ta về, đọc bức thư ấy sẽ biết họ Hà ta bị người khác hãm hại. Giai nhân nghĩ xong lập tức lấy giấy bút, mực, nghiên ra, mài mực, múa bút. Không lâu sau, một bức thư với nét chữ vừa chân, vừa thảo đã đã viết xong. Nàng gói lại kỹ lưỡng, cất trong hộp đựng gương lược. Còn nàng, tóc không thèm chải, mặt không thèm rửa, lấy dải áo cột mái tóc huyền lại, lại lấy con dao thái rau như nước đặt sẵn trên lò. Trời xụp tốt, nàng châm đèn, mặc nguyên quần áo lên giường nằm đợi tên cuồng đồ Lý Văn Hoa tới. Lại nói chuyện mụ già họ Tống về nói lại với Lý Văn Hoa, hẹn hắn tối nay tới chỗ Hà thị. Nói xong về phòng nghỉ ngơi. Lý Văn Hoa mừng rỡ khôn cùng, vội vàng trang điểm.
Lý Văn Hoa nghe mụ Tống nói xong, vội đứng dậy đi thay quần áo. Đội trên đầu một chiếc mũ mùa thu bằng nhung, khoác áo bào viền cổ màu đỏ. Bên trong mặc chiếc áo chèn bằng lĩnh, ngoài mặc chiếc áo dài bằng đoạn màu lam ngọc có khuy. Chân đi đôi vớ bằng vải bông thêu viền, ngoài mang giày đoạn xanh. Trông hắn chẳng khác gì chú rể, chỉ đợi đêm xuống sẽ đi lấy vợ. Hắn nóng lòng mong cho trời nhanh tối, loanh quanh chẳng khác gì kiến bò trên chảo nóng. Chỉ hận một nổi không thể đưa tay ra treo vầng nguyệt, rải quần tinh lên trời. Hắn bồn chồn, đúng ngồi không yên, miệng lẩm bẩm như một thằng điên, khắp người nóng ran như bị thiêu đốt. Đi lại loanh quanh trong phòng, lòng dạ cồn cào, nôn nao, thở ngắn than dài luôn miệng. Khó khăn lắm hắn mới đợi được tới lúc hoàng hôn. Đèn được châm lên, hắn liền dặn bọn gia đồng lui cả ra, còn lại một mình ngồi trong phòng dỏng tai lên nghe ngóng. Tiếng trống canh trong thôn Công Nghĩa vọng lại. Lúc này đi e vẫn còn sớm. Phải đợi tới khi vắng bóng người mới đi được. Hắn chợt nhớ ra một chuyện, bất giác trong lòng kinh sợ. Nhớ lại trước lúc cha hắn chết đã dặn đi dặn lại rằng: Làm người sống trên đời phải làm việc tốt chớ nên chỉ biết chuyện ong bướm phong lưu. Lại dùng bao nhiêu tích xưa, chuyện cũ khuyên nhủ, dặn ta phải ghi nhớ trong lòng, không được quên. Lời cha dặn còn văng vẳng bên tai, cần phải xem lại. Vợ Phùng Thương Hoàn sinh quý tử bởi họ làm nhiều điều thiện, tích được nhiều âm đức. Lãng tử trộm hoa Tây Môn Khánh gây tội ác không tránh khỏi báo ứng bởi tay Võ Tòng. Nay ta sinh lòng tà, yêu Hà thị, tội này tổn hại âm đức không nhỏ. Ta được học lễ nghĩa, thi, thư, muốn có chân trong hàng hoàng môn khoa giáp. Quân tử phải học Liễu Hạ Huệ, tấm lòng ngay thẳng mới xứng là bậc hiền minh. Rời nhà đi đêm chui lỗ chó, há chẳng làm nhục danh tiếng nho nhã hay sao? Nay ta đã tỉnh ngộ, cần phải sửa đổi. Lúc này, trong lòng Lý Văn Hoa vừa hối hận, vừa day dứt. Đưa ngón tay phải lên miệng cắn một miếng, răng ngà cắn dập ngón tay, đau đớn vô cùng, mặt mày nhăn nhó, bất giác rên rỉ hừ hừ. Nhưng lại sợ người khác biết sẽ chê cười nên không dám kêu to. Lý Văn Hoa để nguyên quần áo, nằm lăn ra giường, lấy chăn bông phủ lên mặt. Ngón tay đau thấu tim gan, lửa tà dâm trong lòng lập tức nguội lạnh. Tạm gác chuyện Lý Văn Hoa nằm trong thư phòng lại. Giờ lại nói tới chuyện của giai nhân cứng rắn.
Lại nói chuyện Hà Nguyệt Tố nằm một mình trong phòng, đèn vẫn thắp sáng, trong lòng vừa lo lắng, sợ sệt, vừa tức giận. Mắt hạnh mông lung. Tục ngữ nói rất đúng: Người khỏe, vui vẻ, tinh thần hưng phấn. Trong lòng âu lo, buồn bực thì chẳng thấy buồn ngủ.
Quý vị độc giả, có lẽ cũng do thần xui quỷ khiến, ông tạo bắt nàng phải chịu họa lớn này. Cũng bởi nàng tính tình cứng rắn, cương liệt, khí oán công tâm nên đợi đến canh hai nàng đã thấy vô cùng mệt mỏi, nhắm mắt mơ màng ngủ. Nàng nằm mơ cũng không thể biết có một tên quỷ vô thường tới hại mình.
Lại nói chuyện ở phía tây thôn Công Nghĩa có một tên xấu xa họ Vương, bày vai thứ tám. Hắn làm nghề bán thịt chó nên người ta thường gọi hắn là "Vương thịt chó". Vợ hắn là Mao thị, chưa có con cái. Hai vợ chồng sống trong một căn nhà lá ở phía tây thôn. Quanh nhà hắn ngay cả bức tường rào cũng chẳng có. Hắn vốn làm nghề hàng thịt, chọc con dao vào, rút con dao vấy máu tươi ra, nhũng kẻ như hắn có được bao nhiêu người tốt? Cẩu Nhục Vương ham uống, ham ăn, lại máu mê gái. Cả hai vợ chồng hắn đều béo quay cun cút. Hôm ấy, Cẩu Nhục Vương đi bán thịt gần đó. Trời vừa chập tối, hắn ra khỏi thành, gặp ngay một tên bạn nhậu. Những kẻ ham uống gặp nhau sao thế bỏ qua. Cạnh cổng thành có một quán rượu vùng Sơn Đông. Hai tên tiến vào, chọn bàn ngồi xuống. Cẩu Nhục Vương có sẵn thịt chó. Hắn bèn xẻo ra một miếng thịt làm đồ đưa cay. Chúng gọi rượu ra, anh một bát, tôi một bát. Chúng uống một hồi hết hai cân bốn lạng rượu. Cả hai đều đã ngà ngà mới chịu đứng dậy trả tiền, lảo đà lảo đảo chia tay nhau.
Lại nói chuyện Cẩu Nhục Vương say nhứ say nhừ trở về. Hắn lạc đường, đi vòng mãi ra phía sau thôn Công Nghĩa. Lắc lắc lư lư mò đi từng bước. Ngẩng đầu lên, tới trước vườn nhà Lý Văn Hoa, vội vàng đứng lại. Nhìn vào gian phòng nhà Tôn Hưng, thấy còn sáng đèn. Cẩu Nhục Vương lẩm bẩm tự nói một mình:
- Tôn Hưng không có nhà, chắc Tôn nhị tẩu đi ngủ sớm. Canh hai rồi còn chong đèn không biết để làm gì?
Ghé tai vào vách nghe ngóng, thấy không có động tĩnh gì. Hắn lại chép miệng, lẩm bẩm.
- Lạ thực. Nếu là làm việc thì phải có tiếng động chứ? Chỉ thấy sáng đèn mà không thấy tiếng động gì vọng ra" Đúng rồi, Tôn nhị tẩu là người xinh đẹp, tuấn tú phong lưu. Lý đại gia lại là người tà dâm, vốn nổi tiếng hay chui lỗ chó. Phải chăng họ đã lén lút với nhau. Có thể lắm, sao ta không leo tường vào bắt quả tang bọn chúng. Sau đó xách nhiễu đòi mấy xâu tiền. Ta gặp may rồi. Không nên bỏ qua cơ hội này.
Cẩu Nhục Vương muốn vào bắt quả tang tên chui lỗ chó. Ý hắn cũng thực thâm độc! Tai nghe trống canh điểm hai tiếng, bầu trời lờ mờ, không đến nỗi tối lắm. Hắn bèn đặt gánh thịt chó xuống gốc cây, vịn lên bờ tường hai chân bật lên nhanh như gió, nhảy qua tường. Rón rén bước qua đống đất tới ngoài cửa gian nhà tranh, đứng lại. Liếm thủng giấy dán cửa, nhòm vào. Chỉ thấy một mình giai nhân đang nằm ngủ trên giường, mắt hạnh nhắm nghiền, má hồng, môi thắm chẳng khác gì Dương Quý Phi say rượu chìm trong cơn mộng xuân. Nàng gối đầu trên cánh tay ngà ngọc, trên mình vẫn mặc nguyên áo quần mà ngủ. Cẩu Nhục Vương càng ngắm càng mê mẩn, nói thầm trong bụng:
- Tôn nhị tẩu quả nhiên sắc hương mặn mà tựa hoa khôi. Nếu được ngủ với chị ta một đêm, sáng hôm sau cho dù phải chết cũng không uổng. Nhìn kỹ lại, thấy trên bàn vẫn còn khai rượu, vậy chị ta châm đèn đợi ai? Nhân lúc Tôn Hưng không có ở nhà, sao ta không mạnh dạn đẩy cửa vào. Cứ xông bừa lên ôm chầm lấy nàng, mềm không chịu thì ta dùng cứng ép. Nếu chị ta cố tình gào thét, cái mạng nhỏ của ả hoa nô này hẳn không giữ được.
Cẩu Nhục Vương nghĩ xong, không chút chậm trễ, bước tới trước cửa đưa tay ra đẩy. Chỉ nghe "kẹt" một tiếng, khiến cho giai nhân cương liệt cũng phải giật mình thức giấc.
Cẩu Nhục Vương vốn là kẻ ác, tấm lòng độc địa, lại lớn gan. Thấy Hà Nguyệt Tố xinh đẹp, nằm trên giường thực chẳng khác gì Dương Quý Phi say rượu chìm trong giấc xuân. Cẩu Nhục Vương thấy vậy chợt động lòng tà, bất giác, lửa dâm tà bùng lên thiêu đốt thân thể. Hắn lại biết rõ trong nhà không có đàn ông nên càng bạo gan, lập tức đẩy cửa tiến vào.
Hà Nguyệt Tố tuy đang ngủ nhưng bởi trong lòng kinh hoảng, trong cơn mơ màng, chợt nghe thấy tiếng kẹt cửa, vội mở choàng mắt ra, xoay mình bò dậy, ngồi ngây người trên giương cứ nghĩ rằng Lý Văn Hoa mò tới. Lập tức, cơn giận kéo tới đùng đùng. Nàng trằn giọng nói:
- Đại tướng công tới đấy ư?
Cẩu Nhục Vương nén tiếng, cũng hạ giọng, nói:
- Đúng vậy, ta tới đây.
Hà Nguyệt Tố nghe giọng thấy lạ, đưa tay lên che đèn, chăm chú nhìn sang. Chỉ nghe thấy tiếng cửa lại vang lên "kẹt kẹt", một đại hán lách mình tiến vào trong. Người ấy đầu đội mũ nhỏ, mình mặc áo chèn, lưng thắt đai bằng vải màu lam. Chân đi vớ trắng, đôi giày màu tro. Mặt nung núc thịt, rỗ chằng chịt, mặt mày hung dữ, môi dày, thâm như thịt trâu. Tai chuột mũi cú vọ, tướng của loại người vô cùng tà ác. Bên mép, hai hàng ria chó vểnh ra, cứng như dây thép, tướng mạo hung dữ vô cùng. Hắn chui tuột vào trong phòng, lắc lắc lư lư, chứng tỏ đã say rượu, miệng khẽ nói:
- Nhị tẩu. Đại tướng công muốn tôi thành thân với chị.
Hà Nguyệt Tố nhận ra hắn là tên thịt chó họ Vương. Giai nhân thấy vậy, sợ hết hồn, trong cơn lo lắng, bất lực, chỉ còn biết lớn tiếng chửi mắng:
- Tên khốn nạn kia định làm càn hả? Chồng ta đối xử với ngươi không tệ, thường mời ngươi tới uống rượu. Hôm nay anh ấy có việc phải vào trong thành, ngươi lại mò tới đây muốn làm nhục ta? Ngươi hẳn say rượu rồi nói càn chắc. Mồm miệng bẩn thiểu nói linh tinh. Cái gì mà "thành thân", ta nghe không hiểu. Mau ra ngoài kia cho đỡ mất mặt. Nếu còn ở đây lôi thôi ta sẽ kêu lên bây giờ. Gia nhân nhà họ Lý kéo tới, ta sẽ bảo họ bắt ngươi lại, bảo ngươi là kẻ trộm, đánh cho một trận thừa sống thiếu chết bây giờ.
Liệt nữ còn chưa nói hết câu, Cẩu Nhục Vương đã hếch mũi, nheo mắt, cười nhạt, nói:
- Nhị tẩu, chớ nên làm chuyện hồ đồ. Tôi hỏi chị. Tôn nhị ca có việc phải vào thành, chị phải tắt đèn đi ngủ dưỡng thân mới phải. Chị không may vá thêu thùa, tại sao lại đốt đèn không khóa cửa? Trên bàn bày sẵn rượu với thức ăn, rõ ràng chị có lòng riêng tư. Câu chị vừa hỏi khi nãy mới thực lạ. Chẳng phải chị đang đợi đại tướng công tới để thành thân sao? Không ngờ họ Vương ta tới đây sớm hơn hắn, nhân lúc còn sớm bái mộ trước ta còn kịp ra khỏi thành.
Hà thị nghe hắn nói vậy, trong lòng vô cùng buồn phiền, đôi mày liễu nhăn lại, sắc mặt thật khó coi, hạ thấp giọng chửi mắng hắn:
- Đồ khốn nạn mi khinh người quá lắm! Ta nằm trong phòng đợi chồng ta về, quên mất thổi tắt đèn và chốt cửa. Vậy mà ngươi dùng giọng điệu điên cuồng bỡn cợt ta. Nói càn nói xiên, thực khiến người tức chết đi được. Ngươi định tới đây giở trò phong lưu với ta không được nên kiếm chuyện dọa nạt ta sao? Ngươi hãy nhướng to con mắt cướp, vén cao mày lên mà nhìn lại cho kỹ. Hà thị ta đâu phải Vô Hà Ngọc, tính tình ta nóng như lửa luyện vàng. Đứng nói là ta không hề sợ những lời dọa dẫm vừa rồi của ngươi. Cho dù ta phải chết cũng quyết không chịu để thất thân. Ta khuyên ngươi, hãy mau chóng nén lòng dẹp bỏ tà ý, nhanh nhanh rời khỏi chốn này kẻo mang họa vào thân. Còn nói lôi thôi nữa ta sẽ kêu lên, bắt ngươi như bắt trộm giải lên nha môn. Tới lúc ấy, muốn đi cũng đã muộn mất rồi. Họa này đều do ngươi tự chuốc lấy.
Hà thị cuống lên, buông lời dọa dẫm. Cẩu Nhục Vương cười nhạt nói.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 50 :Lý Cửu Dở Hơi Đêm Đau Bụng Nghe Trộm Tin Mật

Cẩu Nhục Vương khẽ cười nhạt, nói:
- Tôn nhị tẩu, chị chớ lớn lối dọa nạt đứa con nít như tôi. Giở "Đại Thanh luật" ra, chúng ta cùng xem nhé. Kẻ giàu, người nghèo phạm pháp, tôi cũng ngang nhau. Chẳng lẽ, chỉ bậc tài chủ mới được phép trêu gái còn người nghèo thì không sao? Lý Văn Hoa qua lại với chị, nay tôi cũng muốn quan hệ với chị tốt đẹp. Vừa đặt vấn đề chị đã vội kêu. Để tôi xem chị có dám kêu lên không? Nếu tôi không dùng biện pháp mạnh, e chị không biết sự lợi hại của Vương lão bát này thế nào.
Nói xong, lao bổ tới vồ Hà thị. Giai nhân thấy vậy, không dám chậm trễ, vội vàng vồ lấy con dao thái rau. Hai tay nắm thực chắc nhằm mặt Cẩu Nhục Vương chém tới. Cẩu Nhục Vương nhanh mắt, né người qua một bên, đưa tay ra chộp lấy con dao, dùng sức đoạt lấy con dao cầm trên tay. Hà thị cuống lên, sợ Cẩu Nhục Vương làm bậy, trong lòng run rẩy cao giọng kêu lớn:
- Có kẻ giết người. Mau tới cứu người với!
Cẩu Nhục Vương nghe vậy, trong lòng cuống lên, tỉnh cả rượu, Hắn không dám chậm trễ, tay cầm chắc con dao, dùng sức chém mạnh một phát. Chỉ nghe "soạt" một tiếng vang lên, chém trúng vào cánh tay trái của Hà thị. Hà thị kêu lên một tiếng "ối chà", ngã lăn ra đất. Cẩu Nhục Vương thấy vậy đâu chịu nương tay, tung chân đá vào ngực Hà thị. Một tay nắm lấy tóc nàng kéo ngược lên, tay kia cầm dao, cắt phăng đầu nàng ra. Nhìn thấy cỗ thi thể, hắn chợt kinh sợ, lẩm bẩm nói một mình:
- Sao lại ra nông nỗi này? Cưỡng gian hại mạng, tội này không nhỏ chút nào. Chi bằng nhân lúc đêm khuya canh vắng, không ai hay biết, sao ta không mang đầu Hà thị ném vào nhà tên chủ quán ăn Triệu Tử Ngọc để hả nỗi giận mở quán ăn cạnh tranh với ta. Còn ta về nhà, giả đò đi ngủ. Đợi ngày mai Tôn Hưng trở về hoặc người nhà họ Lý phát hiện ra, nhất định họ sẽ lên báo quan, lùng bắt hung thủ. Trong nhà Triệu Tử Ngọc có đầu người, trong nhà Lý Văn Hoa có xác chết. Mặc cho hai nhà ấy lên báo quan, dù quan huyện nghi ngờ đến đâu đi nữa cũng không thể nghĩ ta là hung thủ thực sự.
Ác tặc nghĩ xong, trong lòng đã quyết ý. Hắn liền khom lưng, đưa tay ra, cầm cái đầu Hà thị lên, cột tóc của nàng lại thành một cục, giắt vào bên sườn, sải bước đi ra, vượt tường.ra ngoài. Hai chân khẽ dậm, tay vịn bờ tường, cả thân hình hắn lẫn đầu người bên sườn đã bay vụt ra ngoài. Hắn bỏ cái đầu của Hà thị vào trong thùng đựng thịt chó, khoác quang gánh lên vai, đi thẳng về hướng tây.
Đường lối trong thôn hắn thuộc như lòng bàn tay. Chỉ một lúc sau, hắn đã vòng qua đằng sau bức tường nhà bán hàng ăn. Dừng bước lại, nghe ngóng động tĩnh. Thấy chung quanh im lặng như tờ, hắn bèn đặt gánh thịt chó xuống, mở nắp thúng đựng thịt chó ra, lấy đầu Hà thị ra cầm trên tay, khẽ vận sức, ném mạnh vào trong bức tường. Chỉ nghe thấy "bộp” một tiếng, cái đầu của Hà thị rơi xuống đất. Khu vườn sau cửa nhà bán đồ ăn chất đầy cỏ khô, củi khô nên không có ai. Nhà họ Triệu không một ai hay biết chuyện này.
Cẩu Nhục vương lại khoác quang gánh lên vai, tiếp tục đi về phía trước. Rời khỏi thôn, về trước cửa nhà mình. Chỉ thấy bên trong cửa sổ vẫn còn sáng đèn, lại nghe thấy có tiếng xoàn xoạt hắn biết vợ đang may vá. Cẩu Nhục Vương vốn có tật giật mình, trong lòng thắc thỏm nên không dám gõ cửa vì sợ người quanh đó biết được. Hắn đứng bên ngoài cửa sổ, dùng ngón tay khẽ búng vào giấy dán cửa. Mao thị biết đó là ám hiệu của chồng ngày thường hay đi trộm mèo, trộm chó, vớ được món gì đó quay trở về thường búng vào cửa sổ làm hiệu chứ không dám đường hoàng gõ cửa. Mao thị dừng tay kim chỉ, hạ thấp giọng, hỏi:
- Ai đấy?
Cẩu Nhục Vương nói:
- Là ta.
Mao thị nghe rõ tiếng của chồng, bèn xoay mình rời khỏi giường, đưa tay ra mở cửa. Cẩu Nhục Vương sải bước vào phòng, đặt gánh trên vai xuống.
Kính thưa quý vị độc giả: Thiện ác, đều có báo ứng. Ác tặc nửa đêm giết người, chuyện này ai biết được? Cho dù Bao đại nhân tái sinh cũng khó lòng xử được vụ này. Ngờ đâu trời xui đất khiến thế nào lại có một oan gia biết chuyện, ra làm nhân chứng. Quý vị có biết người ấy là ai không. Người ấy họ Lý, bày vai thứ chín, là một kẻ hơi hơi ngớ ngẩn. Người anh chết sớm, lại không có họ hàng thân thích, giờ chỉ còn lại người mẹ ruột vốn là một quả phụ họ Trần. Hai mẹ con Trần thị sống với nhau vô cùng nghèo khổ. Hôm ấy thằng dở hơi họ Lý bị đau bụng, hắn bèn ra đầu đừơng, đi bậy. Nhìn thấy Cẩu Nhục Vương vô nhà, vào phòng. Tên dở hơi này đại tiện xong, kéo quần lên, miệng không nói gì nhưng trong lòng thầm nghĩ.
Lý Cửu đi đại tiện xong, đứng ở trên đường, trong bụng thấy trống không. Chợt hắn nhớ ra một chuyện bèn lẩm bẩm tự nói với mình. Ta thường nghe người già nói thịt chó rất bổ. Dùng thịt chó chữa tháo dạ rất tốt. Khi nãy Cẩu Nhục Vương về nhà, sao ta không tới mua cân thịt chó về ăn? Lý Cửu nghĩ xong không chút chậm trễ, lập tức sãi bước như bay, chỉ trong chớp mắt đã tới bên ngoài cửa sổ nhà Vương Bát. Chợt nghe thấy tiếng phụ nữ vọng ra. Đúng là quỷ thần xui khiến tên dở hơi Lý Cửu, lúc ấy, hắn đột nhiên vô cùng thông minh, lanh lợi. Hắn vội đứng im ngoài cửa sổ, ghé tai chăm chú nghe người trong phòng nói chuyện. Chỉ thấy Mao thị nói với chồng:
- Tại sao khắp người anh dính đầy máu tươi vậy?
Cẩu Nhục Vương xua tay, nói:
- Chớ làm ầm lên! Vợ hiền hãy nghe ta nói.
Tên tội đồ này bị oan hồn mê ám, đã nói thực ra cả.
- Nàng chớ quá kinh sợ. Cũng bởi ta rời thành hơi muộn, rượu đã ngà ngà nên lạc lối về. Tới khu vườn bên ngoài nhà họ Lý, thấy trong phòng Tôn Hưng còn sáng đèn. Ta ngờ rằng trong đó có chuyện mờ ám nên vượt tường vào trong do thám chuyện gian. Ta đẩy cửa vào khiến Hà thị giật mình tỉnh dậy. A lại nhầm tưởng ta là đại tướng công nhà họ Lý. Ta vốn muốn, đã nhầm cũng nên vui vẻ nhầm luôn, không ngờ ả cương quyết không chịu, vớ lấy dao nhằm ta chém tới. Ta thấy vậy vội né tránh, giằng con dao trong tay ả ra. Ả mất dao, kêu ầm lên như muốn báo động cho những người quanh đó. Lúc ấy, ta cũng cuống lên, đành phải giết người diệt khẩu, cắt lấy đầu ả cho vào thùng thịt chó rồi đem ném vào vườn sau nhà tên bán hàng ăn. Do đó, trên mình ta bê bết máu như vậy. Chúng ta mau tắt đèn đi ngủ, nàng với ta làm như chưa có chuyện gì xảy a. Ngày mai, vụ án mạng sẽ được đưa lên quan chính là vụ án không đầu này. Trong vườn sau nhà bán lương thực có đầu người, trong ngôi nhà ở vườn họ Lý có thi thể. Lý Văn Hoa và Triệu Tử Ngọc, hai nhà ấy lên quan mà chẳng hiểu làm sao. Chuyện ta giết người không ai hay biết, quỷ thần cũng chịu. Ta làm thật gọn. Đừng nói là quan tư khó lòng gọi ta lên thẩm vấn, dù Bao Công thiết diện vô tư cũng khó lòng xử được vụ này.
Tên hung đồ kể xong hành vi hung ác của mình, Mao thị nghe xong, sợ đến xanh cả mặt, tay chân run rẩy, thân mềm nhũn, một lúc lâu sau mới mở mồm nói được câu:
- Đồ trời đánh!
Rồi hạ thấp giọng nói:
- Họa lớn bằng trời chớ nên coi thường như vậy! Cưỡng gian không thành giết người ta đi, ấy là tội chết, chắc chắn không thoát khỏi việc lên cửa quan. Hà cớ gì lại đem ném đầu người ta, di họa cho nhà bán thức ăn, đúng là vừa độc địa, vừa hung tàn. Triệu Tử Ngọc với anh đâu có thù hận gì mà anh lại bày trò mượn đao giết người như vậy? Tất cả cũng vì ngày thường cạnh tranh làm ăn với nhau nên chuyện nhỏ đã thành lớn. Rượu say hành hung, chẳng ai như anh. Lại vô cùng tận độc đối với oan gia! Nay đã gây ra án mạng, có hối cũng không ích gì rồi.
Mao thị tức giận chửi mắng chồng. Tên hung đồ trong lòng thầm hối hận, chỉ còn biết nói:
- Hiền thê, giờ chúng ta hãy tạm thời đi ngủ.
Rồi cởi quần áo, leo lên giường, tắt đèn đi. Hai vợ chồng hắn nói chuyện với nhau trong phòng đều bị tên dở hơi họ Lý nghe thấy cả. Thực tai hại.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 51:Chủ Quản Họ Triệu Tránh Tai Lại Rước Lấy Họa

Tên dở hơi họ Lý bên ngoài cửa sổ nghe thấy cả, sợ đến mất mật. Mắt thấy đèn trong phòng đã tắt, Lý Cửu trong lòng thầm kinh hoàng, không dám nói câu nào, vội rón rén bỏ đi. Không lâu sau đã về tới nhà mình, vội vàng vào nhà, cài chặt cửa lại, khêu ngọn đèn đang leo lét trên bàn cho sáng lên, hạ thấp giọng, nói:
- Mẹ ơi. Khi nãy con đi đại tiện trên đường...
Rồi kể lại cho mẹ nó nghe một lượt chuyện gặp Cẩu Nhục Vương về nhà, nó muốn vào mua thịt chó, nghe được chuyện Vương Bát giết Hà thị ra sao, đem đầu người ném vào cửa hàng ăn như thế nào. Trần thị nghe xong, bất giác trong lòng run sợ, nói:
- Cửu à con ra ngoài tuyệt đối không được kể chuyện này ra. Nếu con không kín mồm kín miệng, nói ra, để sai nhân nghe được người ta sẽ bắt con đi đấy.
Tên dở hơi họ Lý này vốn rất thật thà, lại rất hiếu thuận với mẹ. Lời mẹ nói đối với hắn chẳng khác gì thánh chỉ. Lý Cửu vội nói:
- Mẹ à, Cẩu Nhục Vương giết người, chẳng lẽ con phải đền mạng hay sao?
Trần thị nói:
- Không liên can gì đến con, nhưng cũng không nên ăn nói linh tinh. Mau cởi quần áo, lên giường đi ngủ đi.
Nói xong, hai mẹ con họ lại đi ngủ tiếp. Chuyện không cần kể đến nữa.
Lại nói chuyện trong quán ăn nhà họ Triệu có một người làm công họ Tống, tên gọi Tống Nghĩa. Trời còn chưa sáng, anh ta đã dậy đi vệ sinh. Vào tới vườn sau, cởi dây dải rút ra. Vừa dợm ngồi xổm xuống đi vệ sinh, chợt ngẩng đầu lên, nhìn thấy bên cạnh mình có một vật tròn xoe như một quả dưa hấu. Anh ta tới gần, nhìn kỹ lại, bỗng sợ hãi rụng rời. Thì ra đó là một cái đầu người. Anh ta cố nén sợ hãi, nhìn thật kỹ, nói:
- Quái lạ! Đây giống như đầu của Tôn nhị tẩu. Ai giết chị ta vậy? Rồi lại đem đầu lâu vứt vào đây? Theo ta nghĩ, hung thủ chắc chắn phải có thù oán với ông chủ. Ta phải vào báo với lão Triệu xem ông ta có ý gì không.
Nói xong, vớ một đống củi khô phủ lên cái đầu người rồi sải bước đi vào trong. Gặp ngay ông chủ Triệu Tử Ngọc từ trong phòng ngủ bước ra. Tống Nghĩa thấy vậy, sắc mặt vẫn còn kinh hoảng nói:
- Ông chủ, chúng ta ra đằng sau, tôi có điều này muốn nói.
Triệu Tử Ngọc thấy Tống Nghĩa sắc diện biến đổi, trong lòng chợt sinh nghi nhưng không nói năng gì, vội tới bên bức tường rào phía sau, đứng lại. Tống Nghĩa hạ giọng, nói:
- Ông chủ ơi. Không hay rồi! Tai họa từ trên trời rơi xuống, giờ phải làm sao đây?
Triệu Tử Ngọc nghe vậy, bất giác nổi cả da gà, nói:
- Tiểu nhị, có tai họa gì? Mau nói cho ta nghe!
Tống Nghĩa nói:
- Khi nãy tôi ra vườn sau đại tiện, nhìn thấy một cái đầu phụ nữ.
Triệu Tử Ngọc giật mình, vô cùng kinh hoảng, nói:
- Tiểu nhị, có thật vậy không?
Tống Nghĩa nói:
- Tôi nói sai ư? Tôi đã nhìn rất kỹ. Chẳng phải ai xa lạ, đó chính là đầu của Hà Nguyệt Tố, vợ của Tôn Hưng, trưởng công trong nhà Lý tài chủ. Không biết chị ta bị ai giết rồi cắt đầu ném vào đó. Đúng là tạo hóa. May mà tôi nhìn thấy, không dám làm rùm beng vì sợ người đi đường nghe được. Chủ quán ơi, ông khó lòng thoát tội. Chẳng biết phải làm sao, tôi đành lấy củi phủ lên trên rồi lén đi báo cho ông biết.
Họ Tống vừa nói vừa đưa tay gạt đống củi phủ trên cái đầu lâu ra, để lộ ra cái đầu của Hà thị máu me bê bết. Triệu Tử Ngọc vốn là người thực thà, lại rất nhát gan, thấy vậy, lập tức mặt xám như tro đất, khắp mình run rẩy, người mềm như bún.
Triệu Tử Ngọc vốn người trung hậu, sợ lên quan lại phải tốn tiến. Thấy cái đầu người bê bết máu thì sợ đến dựng tóc gáy mặt vàng như nghệ, bước giật lùi về sau, run rẩy, sợ mất hồn, vội túm lấy Tống Nghĩa, kêu:
- Tiểu nhị, đại họa từ trên trời giáng xuống ta sao biết được là ai đã giết Tôn nhị tẩu rồi cắt đầu ném vào vườn sau nhà ta? Kẻ này rắp tâm hại ta, không biết ai là kẻ phạm pháp? Ta với hắn có thù hận gì? Ngày thường, ta đâu có đắc tội với hàng xóm láng giềng. Nếu ta lên báo quan, quan tư hỏi tới, ta phải ăn nói sao đây? Nay có đầu người, trong vườn sau nhà ta, Tôn Hưng chắc chắn sẽ đi tìm. Nếu hắn vu cho ta là người gây nên vụ này, chỉ e, tình ngay lý gian, khó lòng biện bạch. Vụ án giết người cắt đầu này nếu báo lên quan, chắc chắn quan tư sẽ dùng đến cực hình để thẩm vấn. Chịu không nổi tất phải khai nhận, đang yên đang lành đột nhiên trở thành oan hồn quỷ không đầu. Ai giết người lại bắt ta đền mạng, chết rồi còn không được chôn cất thi thể.
Tống Nghĩa nắm lấy Triệu Tử Ngọc, hạ thấp giọng, nói.
Triệu Tử Ngọc sợ phải lên quan, Tống Nghĩa lại muốn nhân vụ này kiếm lợi, bèn đưa tay ra nắm lấy Triệu Tử Ngọc, hạ thấp giọng, nói:
- Ông chủ, chớ quá sợ hãi. Hai chúng ta hãy bàn với nhau. Trời đã sắp sáng rõ rồi, khó làm việc. Ngày thường, ông đối xử rất tốt với tôi, tôi chẳng biết phải báo đáp ra sao cho đúng. ông chủ ông chớ nóng ruột. Cứ giao vụ này cho tôi.
Triệu Tử Ngọc nghe hắn nói vậy đổi buồn làm vui, nói:
- Tống tiểu nhị, anh có lòng tốt như vậy, chịu đứng ra thay tôi lo liệu việc này, tôi chẳng biết phải trả công anh thế nào, đành nguyện tạ ơn anh trăm lạng bạc.
Triệu Tử Ngọc tuy là người biết chữ nhưng lại không hiểu lý. Người làm ăn buôn bán đâu hiểu gì hình luật? Giết người là giả, di họa là thật. Nếu trị tội theo luật thì người ấy chẳng có tội gì. Triệu Tử Ngọc lúc này chẳng biết phải làm sao, đành phải nghe theo ý của Tống Nghĩa, coi đó là diệu kế, nói:
- Ý này của anh hay lắm. Không thể đợi tới khi trời sáng được Ta không nên chậm trễ, mau mau xử lý cho xong.
Nói xong, hai người không chút trễ nải. Họ vội tìm một cái thùng gánh phân, cho đầu người vào trong đó, khiêng ra ngoài, đào một cái hố, bỏ cái đầu người xuống, lấp đi. Chợt thấy bên cạnh có tiếng người vang lên.
- Tống nhị thúc, các vị chôn cái gì vậy?
Người ấy vừa nói vừa xồng xộc bước tới. Tống, Triệu hai người nghe vậy, ngẩng đầu nhìn lên, thì ra là con trai của người nhà hàng xóm Vương Hưng Lập ở phía tây nhà mình tên gọi vương Bảo Nhi. Nó dậy từ sớm, khoác quang gánh đi hót phân. Năm ấy nó mới mười ba tuổi. Triệu Tử Ngọc chưa kịp nói năng gì Tống Nghĩa đã nói:
- Cháu đi mà hót phân của cháu!
Vương Bảo nói:
- Cháu không muốn đi, muốn ở lại xem?
Nó vừa nói vừa tiến lên, tới trước cái hố, dừng lại, nhìn xuống. Thì ra, vật dưới hố là một cái đầu người bê bết máu me.
Vương Bảo nói:
- Hay thật. Chẳng trách nào không cho cháu xem. Các người giết ai vậy? Tống nhị thúc nói cho cháu biết được không?
Tống Nghĩa nghe nói vậy, liền nói:
- Bảo Nhi, chớ làm ầm lên. Ngày mai thúc thúc sẽ mời cháu một bữa.
Tống Nghĩa vừa nói vừa nghĩ thầm trong bụng.
- Không ổn. Thằng nhãi tiểu oan gia này đã nhìn thấy, liệu nó có chịu giữ kín miệng không nói với người khác không?
Tới lúc sự việc vỡ lở, Triệu Tử Ngọc giết người là giả, còn ta đi chôn đầu lâu lại là thật. Vụ kiện cáo này lại trút lên đầu ta mất rồi! Cũng đành, việc đến đâu thì hay đến đó vậy. Đã làm thì phải làm cho trót! Sao ta không nhân lúc thằng nhãi này không đề phòng, ghè một nhát vào đầu cho nó chết đi rồi chôn luôn cả thi thể nó với cái đầu lâu này một lượt. Diệt được cái miệng của Tiểu Bảo Nhi, còn ai là người làm chứng chống lại ta nữa?
Tống Nghĩa nghĩ xong, mặt chợt đanh lại, sát tinh đã nhập vào người hắn. Lúc này, trong lòng hắn đã quyết ý làm ác, nhưng ngoài mặt vẫn làm bộ tươi cười, nói:
- Tiểu nghiệp chướng, hôm nay ta chôn thứ này, ngươi một mực đòi xem. Thứ này đâu phải hàng cấm, ta sợ ngươi nắm đầu hay sao? Thằng nhãi khốn kiếp, muốn xem, mời xem này!
Miệng hắn giả lả, thân hình khẽ lắc, tay vung cây thuổng sắt, mình hơi cúi xuống, dùng sức đập mạnh. Tiểu Bảo Nhi không biết đó là kế độc, hai mắt nó vẫn chăm chăm nhìn xuống dưới hố. Tống Nghĩa thấy vậy, không chút chậm trễ. Tống Nghĩa không chút chậm trễ, sát tinh nhập vào thân thể hắn. Hắn lạnh lùng, hai tay vung cao cây thuổng sắt nhằm đầu Bảo Nhi phang xuống không chút nương tay. Chỉ thấy "chát" một tiếng, đỉnh đầu đứa bé bị đánh vỡ, máu đào văng tung tóe. Nó lăn "huỵch" ra đất, hai tay khẽ co, hai chân khẽ giật giật khiến chủ quán ăn Triệu Tử Ngọc sợ hãi rụng rời, oán trách Tống Nghĩa tùy tiện hành hung người, nói:
- Chúng ta vì sợ liên quan nên mới đem đầu người đi chôn, tại sao ngươi lại hại cả mạng của Bảo Nhi? Nay đã gây ra tội này, tính mạng ta coi như nằm dưới lưỡi đao rồi.
Tống Nghĩa phẩy tay, nói:
- Không sợ? Đánh chết thằng oan gia này diệt khẩu, quỷ thần không biết vụ việc này, lo gì phải lên chốn cửa quan. Ông chủ hãy mau ra tay, chúng ta cố gắng đào một cái hố, chôn thằng oan gia này xuống cho tuyệt họa hại, chúng ta về nhà là xong.
Triệu Tử Ngọc gật đầu, nói:
- Chỉ còn cách ấy mà thôi.
Hai người nói xong không chút chậm trễ, chỉ trong chớp mắt đã chôn xong thủ cấp và thi thể vào một chỗ. Hai người bọn họ hớn hở trở về. Chuyện của họ ta tạm gác qua một bên.
Giờ lại nói tới chuyện của mụ già họ Tống. Mụ vừa thấy trời sáng, vội vàng tới thẳng vườn sau. Không lâu, mụ đã tới trước gian nhà lá, đúng ngoài cửa sổ nghe động tĩnh. Thấy bên trong im ắng như tờ. Mụ Tống hắng giọng ho khan hai tiếng, thấp giọng khẽ gọi:
- Nhị tẩu.
Lại nói:
- Phong lưu đại tướng công, trời đã sáng rõ, mau dậy thôi, tạm thời chia tay, sau này có cơ hội sẽ gặp lại.
Gọi liền mấy tiếng vẫn không nghe thấy tiếng trả lời. Bất giác, mụ thầm kinh nghi: "Sao người bọn họ ngủ say như chết vậy? Thế còn gọi gì là tình ái vụng trộm nữa?” Mụ vội vàng nhấm thủng giấy dán cửa, ghé mắt nhìn vào trong. Thấy trên giương không có ai ngủ, dưới đất có một thi thể nằm ngay đơ. Thi thể ấy chỉ có từ cổ trở xuống mà không thấy đầu đâu, máu me lênh láng trên mặt đất. Mụ Tống thấy vậy, sợ hãi rụng rời, run như cầy sấy, sắc mặt xám xanh, miệng lẩm bẩm: "Sợ chết đi thôi" rồi quay mình vùng bỏ chạy. Vòng qua lối nhỏ chạy về phía sau, chạy một hơi về phía nhà trên. Vừa tới nơi, mụ đã kêu to liền hai câu:
- Tướng công nương tử.
Lại nói:
- Đại tướng công giết chết Tôn nhị tẩu rồi. Lúc này, con dao hung khí còn bê bết máu. Nương tử mau nghĩ cách đi hỏi đại tướng công xem sao?
Mụ Tống nói xong khiến giai nhân Triệu Tố Dung sợ hãi rụng rời.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 52:Trên Huyện Cú Dung Tôn Hưng Tố Chủ

Vợ của Lý Văn Hoa là Triệu Tố Dung nghe mụ Tống nói vậy sợ đến kinh hồn, thất sắc, lập tức sai người đi mời Lý Văn Hoa tới, kể lại cho hắn nghe một lượt những lời mụ Tống vừa nói khi nãy. Lý Văn Hoa nghe vợ là Triệu Tố Dung kể xong, lập tức hồn phi phách tán, mặt vàng như nghệ. Hắn cũng kể lại một lượt chuyện tối qua của hắn ra. Mụ Tống nói:
- Đại tướng công, người ta nói rất đúng: Là người thì phải ngủ, lúc ngủ có khác gì chết. Xem ra, nhất định là do đạo tặc nửa đêm mò vào phòng khua khoắng, thấy Hà thị diện mạo xinh đẹp, đòi gian dâm nhưng không được chấp thuận nên đã ôm hận giết chết chị ta, cắt lấy đầu mang đi. Vì vậy cho nên thi thể mới không có đầu. Nay tôi có ý này: Đợi Tôn Hưng trở về thấy thi thể, không biết ai giết chết vợ mình. Nhất định anh ta sẽ khóc lóc vang lên rồi báo chuyện này lên tướng công. Đại tướng công vờ như không biết, hãy gợi ý cho anh ta thông báo với hương trưởng trong vùng, viết một lá đơn dâng lên trên huyện. Chỉ nói là đêm hôm khuya khoắt kẻ gian lẻn vào giết chết Hà thị, khẩn cầu quan phủ phê chuẩn đi tróc nã hung thủ. Tới khi tìm ra đầu người ở nhà ai thì kẻ đó chính là hung thủ. Bắt lấy hắn đòi đền mạng, không liên can gì đến nhà ta.
Lý Văn Hoa nghe xong, lập tức chuyển buồn thành vui, nói:
- Kế này diệu lắm.
Chuyện tạm gác qua một bên.
Lại nói chuyện Tôn Hưng đi đòi nợ cho Lý Văn Hoa trở về, nộp tiền lên, kể rõ mọi chuyện rồi trở về nhà trong vườn sau, đưa tay ra gõ cửa "cốc, cốc, cốc." Gõ cửa hồi lâu vẫn không thấy có người thưa. Chàng bực bội, lẩm bẩm tự nói với mình:
- Mặt trời đã lên bằng ba con sào mà vẫn chưa chịu dậy, gọi cửa cũng không chịu tỉnh. Ta phải xô cửa xông vào xem xảy ra duyên cớ gì. Ngày thường nàng đâu có vậy, tại sao hôm nay lại như thế? Chắc hẳn phải có chuyện gì đây. Đợi ta phá cửa vào sẽ rõ cả thôi.
Nói xong, xô bừa cửa, xông vào bên trong. Vừa vào tới trong phòng, tới trước phòng ngủ, vung tay đẩy mạnh cánh cửa, nói:
- Đã trưa trật rồi, đừng ngủ nữa.
Vẫn không nghe thấy tiếng trả lời. Vừa đẩy cửa đi vào trong, dõi mắt nhìn vào, thấy ngay một cỗ thi thể nằm quay đơ dưới đất, mình bê bết máu, khắp nền nhà cũng bê bết máu tươi thì giật mình kinh hãi - Hà thị, nhưng thi thể không có đầu nữa! Thoáng chốc đầu óc chàng trống rỗng, cũng chẳng kịp kêu khóc trong bụng nghĩ thầm:
- Không ổn.
Rồi xoay mình chạy thẳng ra ngoài.
Tôn Hưng không chút chậm trễ, vội xoay mình chạy vụt ra ngoài, vừa chạy vừa kêu gào, hai hàng nước mắt đầm đìa, miệng gào lớn:
- Hại chết người rồi! Tối qua kẻ nào đã hành hung? Giết chết vợ tôi ở trong phòng, cắt đầu đem đi đâu mất, hàng xóm láng giềng hãy qua đây giúp tôi bắt lấy hung thủ. Chàng vừa chạy vừa hò hét, gào khóc. Người quanh đó nghe vậy cũng náo loạn cả lên, xô tới hỏi:
- Anh chỉ nói càn. Ai hành hung giết chết vợ anh ? Án mạng đâu phải là chuyện nhỏ.
Tôn Hưng vừa khóc vừa kêu:
- Các vị nếu không tin xin hãy đi cùng tôi. Mọi người cùng tới xem tận mắt? Đã giết người còn cắt đầu lấy đi, không biết hung thủ tên họ là gì.
Hàng xóm nghe vậy, chẳng chút chậm trễ, lập tức gọi nhau:
- Mau đi gặp đại tướng công họ Lý? Án mạng xảy ra trong phòng thuộc khu vườn nhà anh ta, phải gọi cả bảo chính cùng đến, rồi bẩm rõ lên tri huyện để truy tìm hung thủ. Vụ án này liên quan đến mạng người, chẳng thể đùa được.
Rất đông hàng xóm đi theo khổ chủ Tôn Hưng. Không lâu sau họ đã kéo tới trước cổng lớn nhà họ Lý, kể rõ chuyện với quan gia. Lý Cố nghe xong, không dám chậm trễ, vội vàng chạy vào bên trong, lên phòng lớn bẩm lại với đại tướng công. Lý Cố kể lại chuyện của Tôn Hưng một lượt. Lý Văn Hoa nghe xong làm bộ kinh hãi, nói:
- Sao lại có chuyện ấy xảy ra án mạng đâu phải nhỏ.
Rồi dặn dò Tôn Hưng mau đi mời bảo chính cùng tới xác minh. Lý quản gia ứng tiếng, bước ra ngoài, tới trước cổng lớn gặp Tôn Hưng, truyền đạt lại lời của đại tướng công. Tôn Hưng cùng đám hàng xóm không dám chậm trễ, lập tức đi gọi hai viên bảo chính tới nhà Tôn Hưng xem cho rõ. Chỉ thấy thi thể nằm ngang trong nhà mà không thấy đầu đâu, một con dao vấy máu vứt lăn lóc cạnh thi thể. Mọi người thấy vậy, cùng bàn nhau, nói:
- Ta phải mau mau viết đơn dâng lên quan.
Tôn Hưng đứng bên cạnh gào khóc, nói:
- Vợ hiền chết oan hãy mau hiện hồn, tróc nã hung thủ báo thù chồng này có xuống suối vàng cũng được nhắm mắt!
Tôn Hưng thương vợ, vừa khóc vừa gào oan hồn vợ là Hà thị hãy nghe lời mình nói. Quả nhiên, oan hồn của Hà thị nhập vào một con chó. Con chó ấy chợt chạy thẳng vào trong phòng, bới lục lung tung cả lên, lôi ra cái hộp ngày thường Hà thị vẫn dùng đựng gương lược. Chợt một cơn gió lạ lùa vào, thổi bay bức di thư của nàng lên. Tôn Hưng đang khóc bỗng ngẩng đầu lên, nhìn thấy bức thư bay xuống đất. Bất giác, trong lòng chàng nảy sinh nghi ngờ, bèn dõi mắt nhìn qua.
Tôn Hưng nhặt bức di thư của Hà thị lên, nhìn vào, nhận ra đó là bút tích của vợ. Chàng đọc kỹ một lượt mới rõ vụ gian tình này. Chàng nghĩ vụ này do Lý Văn Hoa hành hung, đâu ngờ do Cẩu Nhục nương hại mạng vợ! Tôn Hưng tuy chỉ là một người dân ngu muội nhung trong lúc cuống quýt, chàng vẫn giữ được sự tinh tế, bèn gấp phong di thư lại, giấu vào trong tay áo. Ngoài miệng không nói năng gì nhưng trong lòng thầm nghĩ:
- Nếu nay ta nói trắng ra là do Lý Văn Hoa gian dâm hại mạng người thì sẽ chẳng đâu vào đâu. Ngộ nhỡ hắn sai người cướp lấy bức di thư, tới lúc lên công đường, ta biết lấy gì làm bằng chúng? Có cách rồi. Tạm thời ta không nên nói trắng ra đây, ta hãy cùng bọn họ lên nha môn trình báo. Tới khi lên trên công đường gặp huyện lệnh đại nhân, lúc ấy ta sẽ kêu oan, trình bức cả thư này lên. Mạng người là trọng, lo gì quan phủ không nghe. Người xưa từng nói: Bút sa gà chết. Nay đã có di thư, có bạc làm tang chứng, cho dù hắn có gia tài vạn bạc cũng khó lòng mua nổi luật pháp triều đình. Gian dâm hại mạng. Phải giết được kẻ thù, mối hận trong lòng ta đây mới được hóa giải, cũng chính là làm rạng danh tiết liệt cho Hà thị vợ ta.
Nghĩ vậy Tôn Hưng bèn mở hòm tìm hai mươi lạng bạc oan nghiệt kia, dùng bức tử thư bọc lại, giấu vào trong lòng. Thu xếp xong xuôi, chàng ra khỏi phòng, đóng cửa, chốt lại kỹ lưỡng, rồi cùng bảo chính nhằm hướng huyện Cú Dung thẳng tiến.
Dọc đường đi chẳng nói năng gì. Tới cổng nha môn gặp đúng lúc Vương tri huyện đăng đường xét việc. Tôn Hưng cùng bảo chính không chút chậm trễ, lập tức khiêng cỗ thi thể thẳng công đường, dập đầu quỳ lạy, trước công án, bẩm lên:
- Bẩm huyện lệnh thái gia, ngoài cửa bắc, cách huyện thành mười lăm dặm có một thôn làng. Trong thôn có một hộ nhà giàu họ Lý, chủ hộ tên gọi Lý Văn Hoa. Trong vườn nhà này có một nhà họ Tôn sinh sống, người chồng tên gọi Tôn Hưng, vợ họ Hà tên gọi Nguyệt Tố. Do cưỡng gian không thành nên vào lúc nửa đêm, không biết Hà thị đã bị ai giết chết, cắt đầu vứt đi đâu mất. Tiểu nhân giữ chức bảo chính trong thôn không dám không báo lên.
Tri huyện huyện Cú Dung là Vương Thủ Thành nghe bảo chính bẩm vậy, giật mình kinh hãi.
Quan tri huyện ngồi trên công đường, nói:
- Bảo chính lắng nghe ta nói, giết người ta rồi cắt đầu mang đi, nhất định trong vụ này phải có nguyên nhân của nó.
Rồi lại cao giọng gọi thân nhân của cỗ tử thi. Tôn Hưng dưới công đường cao giọng ứng tiếng. Tri huyện nói:
- Hà Tố Nguyệt là vợ của ngươi, bị người ta giết chết, lẽ nào ngươi lại không biết? Bản phủ muốn ngươi trên công đường hãy thực thà khai báo. Nếu có nửa lời sai trá, nhất quyết không tha.
Tôn Hưng nghe hỏi, lệ tràn đầy mặt, trả lời, nói:
- Bẩm huyện lệnh lão gia, tiểu nhân gặp phải nỗi oan vô hạn, mong Thanh thiên đại lão gia lắng nghe lời tiểu nhân. Tiểu nhân vốn người nhà nông, làm công trong nhà họ Lý tại thôn Công Nghĩa. Tiểu nhân thường nghĩ, công ơn của chủ đối với mình sâu như biển, không ngờ, hắn là kẻ vạn ác không từ, nay đã gây nên chuyện bất công. Bởi hắn thấy vợ của tiểu nhân là Hà thị nên một lòng muốn được gần gũi với nàng. Vợ của tiểu nhân là người trung trinh, tiết liệt, nàng đã nổi giận quyết không chịu nghe. Độc kế của ác tặc không thành, trăm phương ngàn kế của hắn đều đổ sông đổ biển. Không ngờ hắn là kẻ tham dâm hiếu sắc lại lớn gan, ngấm ngầm bày kế, bảo mụ già họ Tống vốn là gia nhân trong nhà hắn dùng hoa ngôn xảo ngữ nói với vợ tiểu nhân rằng: Tặng cho hai mươi lạng bạc, sau khi toại nguyện sẽ đưa thêm một phong. Nếu không chịu nghe lời hắn sẽ trở mặt, đòi đưa hai vợ chồng tiểu nhân lên huyện, đòi lại khoản tiền bán thân. Hà Tố Nguyệt chẳng đặng chẳng đừng, đành phải giả vờ thuận theo, rồi nàng viết một phong thư kể rõ đầu đuôi sự việc cất lại cho tiểu nhân làm bằng chứng, sau này tiện bề giải oán rửa hận cho nàng. Ngờ đâu Lý Văn Hoa vô cùng độc ác, đêm ấy quả nhiên đã mò tới nhà tiểu nhân. Vợ tiểu nhân dù chết quyết không chịu thất thân. Ác tặc trong cơn tức giận đã trở mặt vô tình, giết chết vợ tiểu nhân là Hà thị, cắt lấy đầu mang đi đâu không rõ. Vụ án oán này của tiểu nhân, chỉ mong được Thanh thiên đại lão gia tra xét rõ. Nay tiểu nhân có bức di thư của Hà thị cùng hai mươi lạng bạc làm chứng.
Tôn Hưng nói xong dập đầu lạy.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 53:Lý Văn Hoa Oan ức Nhận Tội Gian Dâm Giết Nguời

Lại nói chuyện Vương tri huyện nghe Tôn Hưng nói vậy bèn hỏi vọng xuống:
- Bút tích của Hà thị hiện đang ở đâu? Mang lên đây cho bản phủ xem.
Tôn Hung dập đầu lạy, nói:
- Hiện đang ở trong mình tiểu nhân đây.
Nói xong vội cho tay vào lòng lấy thư cùng hai mươi lạng bạc ra, cầm hai tay dâng lên. Thư lại đón lấy, dâng lên Vương tri huyện. Tri huyện mở thư ra xem, thấy lời lẽ trong thư không hề sai với những lời Tôn Hưng vừa nói. Vương tri huyện lại hỏi:
- Tôn Hưng, bút tích trên bức thư này có phải do vợ ngươi trước lúc lâm nguy viết hay không? Lúc ấy ngươi không có ở nhà, tới khi trở về, vợ ngươi đã bị giết chết. Vậy bức thư này tại sao lại có trong tay ngươi? Phải chăng ngươi có thù với Lý Văn Hoa nên đã viết thư giả để vu cáo cho hắn? Mệnh người lớn bằng trời, đâu phải chuyện đùa. Nếu có điều sai trá, luật pháp quyết không dung.
Tôn Hưng dập đầu lạy, nói:
- Bẩm Thanh thiên lão gia, vợ của tiểu nhân để lại bức thư này, nàng giấu nó trong hộp đựng gương lược. Khi tiểu nhân về nhà, thấy vợ mình bị kẻ khác giết chết, lòng đau như cắt. Không ngờ oan hồn của Hà thị chưa tan, đã hóa thành một cơn gió và một con chó điên chạy vào trong phòng lật tung hộp đựng gương lược ra để bức thư rơi xuống đất. Tiểu nhân nhặt lên xem mới biết thì ra đây đều do nàng đã cẩn thận chuẩn bị từ trước. Cầu xin Thanh thiên đại nhân phán xét công bằng.
Vương tri huyện nghe vậy, đưa mắt nhìn đám trưởng thôn, bảo chính, nói:
- Đám nô tài các ngươi! Trong địa phận của mình để xảy ra vụ án mạng như vậy, tại sao các ngươi lại không lôi nốt chủ nhà là Lý Văn Hoa lên đây? Chắc hẳn các ngươi đã nhận tiền hối lộ của hắn nên lên đây lừa dối bản quan!
Vương Thủ Thành nói xong nổi giận đùng đùng, dặn dò tả hữu:
- Hãy lôi trưởng thôn, bảo chính ra đánh hai mươi trượng lớn trước cho ta. Sau đó giam chúng lại, đợi bản phủ điều tra rõ vụ này sẽ lôi chúng ra xử theo đúng luật. Trưởng thôn, bảo chính nghe vậy, sợ đến mất mật, dập đầu lạy như tế sao. Đám sai nha mặc áo xanh chẳng để họ kịp cầu xin đã lôi tuột họ ra ngoài, đánh cho một trận thịt da tan nát mới buông ra, khoác còng, khóa lên cổ. Vương tri huyện rút ra một tấm lệnh bài, sai hai người mặc áo xanh lập tức đi bắt hung thủ Lý Văn Hoa về quy án. Vương tri huyện dặn dò xong xuôi lập tức bãi đường. Chuyện tạm dừng ở đó.
Lại nói chuyện hai viên công sai phụng mệnh quan huyện, không dám chậm trễ, lập tức rời khỏi thành theo lối cửa bắc nhằm hướng thôn Công Nghĩa thẳng tiến. Họ tới trước cổng nhà Lý Văn Hoa dừng lại, gặp ngay tên quản gia họ Lý, lập tức truyền đạt lại với hắn lệnh bắt người của huyện lệnh đại nhân. Lý Văn Hoa hay tin, sợ đến hồn bay phách lạc, mặt xám như đất, nói:
- Lý Cố, việc này phải làm sao đây?
Lý Văn Hoa nghe quản gia truyền đạt lại lời của công sai, bất giác kinh hoảng cả lên, ngần ngừ hồi lâu mới nói:
- Lý Cố hãy nghe ta nói, trong huyện đã có trát đòi, ta không thể không lên nha môn một chuyến.
Nói xong vội vã thay quần áo, sải bước đi ra ngoài. Tới trước cổng lớn gặp hai viên công sai mặc áo xanh, Lý Văn Hoa đưa biếu mỗi người hai mươi lạng bạc gọi là tỏ chút lòng thành. Hai viên công sai nhận bạc nên không còng hắn theo đúng phép công. Ba người cùng nhau lên huyện. Chỉ một lúc sau, tòa thành huyện Cú Dung đã hiện ra trước mắt. Qua ngã tư, họ rẽ về phía tây đã trông thấy nha môn thấp thoáng phía trước. Hai viên công sai vuốt cằm, cười, nói:
- Lý đại gia, sắp đến công đường rồi, ngài chịu khó mang hình cụ lên mình để chúng tôi làm tròn phận sự.
Lý Văn Hoa nghe xong, nói:
- Thôi được, cứ gặp quan là phải mang hình cụ rồi.
Hai viên công sai nói xong, không chút chậm trễ, lập tức mang còng, xích ra khoác lên người Lý Văn Hoa rồi mới dẫn hắn vào công đường, bẩm lên quan huyện. Vương tri huyện hay tin lập tức thăng đường. Ba người tiến vào, tới trước công đường, quỳ xuống. Hai viên công sai vội nói:
- Bẩm lão thái gia, hung thủ đã được giải lên công đường, đợi lão gia hỏi cung.
Tri huyện nghe xong khẽ xua tay, hai viên công sai đứng sang một bên. Vương Thủ Thành ngồi trên công đường, hỏi:
- Lý Văn Hoa hãy chú ý nghe ta hỏi, tại sao ngươi gian dâm không thành lại hại mạng người? Giết chết Hà thị? Trên công đường hãy mau khai nhận, nếu có nửa lời sai quấy, ta quyết không tha!
Lý Văn Hoa dập đầu lạy, nói:
- Bẩm huyện lão thái gia, tiểu nhân không hề hay biết vụ việc này, vậy tại sao lại bắt tiểu nhân nhận tội?
Tri huyện nghe xong nổi giận đùng đùng, nói:
- Tên nô tài đáng ghét kia hãy nghe cho rõ, ngươi đừng hòng dùng hoa ngôn xảo ngữ lừa gạt bản quan. Ngươi muốn không nhận tội, đó là điều không thể được!
Rồi sai tả hữu mang hình cụ ra, quát lớn.
- Mau kẹp tay tên tội đồ to gan này lại cho ta!
Đám nha dịch không dám chậm trễ, vội lôi hình cụ ra, vứt loảng xoảng trên mặt đất. Chúng chẳng nói chẳng rằng, lập tức đè nghiến đại tướng công của nhà họ Lý xuống, lột hết giày, vớ, để lộ đôi chân trần. Tri huyện dặn dò dùng thừng trói lại. Đám người mặc áo xanh đúng bên dưới dạ rân. Chỉ thấy Lý Văn Hoa kêu gào một hồi:
- Ái ôi chết tôi rồi.
Rồi ngất liệm đi. Một viên sai nha mang nước lạnh tới, phun vào mặt Lý Văn Hoa. Lý Văn Hoa lập tức tỉnh lại, mở mắt ra, kêu lớn:
- Bẩm huyện lão thái gia, tiểu nhân bị oan. Trong vụ này tiểu nhân bị oan rồi. Tiểu nhân không hề giết Hà thị, mong Thanh thiên đại lão gia đèn trời soi xét.
Tri huyện nghe xong, nói:
- Tên tội đồ vạn ác không từ này giỏi thật!
Rồi cười nhạt, nói tiếp:
- Lý Văn Hoa, xem ra ngươi vẫn chưa chịu thành thật khai nhận. Người hãy nhìn xem, đây là thứ gì?
Nói xong mang di thư cùng hai mươi lạng bạc của Hà thị vứt xuống dưới công đường. Lý Văn Hoa nhặt lên, cầm ở trên tay, đưa mắt nhìn qua, bất giác, anh ta cuống lên:
- Bẩm huyện lão thái gia, xin hãy nghe tiểu nhân nói.
Rồi anh ta kể lại một lượt câu chuyện từ khi gặp Hà thị đã nảy lòng tà, sai Tống bà làm thuyết khách, đưa bạc đòi mua tình ra sao. Lại nói:
- Tối hôm ấy tiểu nhân ngồi nghĩ lại, thấy việc này tổn hại không nhỏ tới âm đức, tiểu nhân liền sinh lòng hối hận nên không tới đó nữa, cũng không biết Hà thị bị ai giết.
Vương tri huyện nghe xong, lẽ nào chịu tin? Lập tức nói vọng xuống:
- Lý Văn Hoa, ngươi cho rằng bản huyện là đứa trẻ lên ba hay sao mà dùng nhũng lời này hòng lừa gạt bản huyện? Cho dù là đứa trẻ lên ba đi nữa thì nó cũng không thể tin chuyện ngươi đã sai người đi đưa bạc, thuyết khách rồi lại không tới đó. Xem ra, chắc chắn do Hà thị không chịu, trong cơn tức giận, ngươi đã biết cô ta rồi cắt đầu bỏ ở nơi đâu? Hãy mau khai ra, tránh cho da thịt ngươi khỏi phải chịu khổ sở.
Lý Văn Hoa nghe xong, nói:
- Bẩm thanh thiên đại lão gia, tiểu nhân không hề giết người, giờ bảo tiểu nhân khai nhận gì đây?
Vương tri huyện nghe xong, nổi trận lôi đình ra lệnh cho tả hữu:
- Mau mau dùng hình.
Đám công sai nhất tề dạ ran:
- Lý Văn Hoa vốn xuất thân từ con cháu nhà quyền quý, làm sao chịu nổi khổ sở do hình cụ gây ra? Trận đòn kẹp khi nãy đã khiến hồn của hắn muốn bay sạch cả, nay lại nghe Vương tri huyện nói: "tiếp tục tra khảo", anh ta sợ đến hồn bay phách lạc, nói:
- Bẩm đại nhân, không cần gia hình nữa, tiểu nhân xin được khai nhận.
Tri huyện nghe xong, cười nhạt, nói:
- Ta cứ tưởng ngươi không chịu khai!
Lý Văn Hoa chẳng còn cách nào khác, đành phải oan ức nhận tội, nói:
- Do cưỡng dâm không thành tiểu nhân đã giết chết Hà thị.
Tri phủ nghe xong, lập tức dặn dò thư lại chép lại khẩu cung, còn ông ta tiếp tục hỏi xem đầu Hà thị đã bị vứt ở nơi đâu.
Chuyện không cần phải kể dài dòng. Vương tri huyện thẩm tra liền mấy đợt, Lý Văn Hoa do không chịu nổi cực hình, vốn đã nhận bừa tội không phải do mình gây ra. Bảo sao anh ta có thể nói được nơi vứt đầu người. Đáng thương thay cho Lý Văn Hoa, chịu oan uổng vô số loại cực hình, xem ra bị đánh sắp chết tới nơi. Chuyện tạm thời gác lại tại đây.
Lại nói chuyện vợ của Lý Văn Hoa là Triệu thị, từ khi chồng nàng bị công sai bắt đi, đợi đến lúc trời tối vẫn chưa thấy chồng trở về, trong lòng thầm lo sợ. Tới tờ mờ sáng hôm sau, nàng liền sai quản gia Lý Cố vào huyện hỏi thăm tình hình. Lý Cố cũng không dám chậm trễ, vội tới nha môn huyện Cú Dung hỏi thăm rõ vụ này. Trở về nhà, nói:
- Đại tướng công chịu không thấu cực hình nên đã phải khai nhận tội. Hiện Vương tri huyện đang truy hỏi xem đầu người vứt ở đâu.
Triệu thị nghe xong, sợ đến nỗi mặt vàng như nghệ, môi bạt như sáp.
Tạm gác chuyện Triệu thị ở nhà lo sợ lại, giờ ta lại nói tới chuyện tri huyện họ Vương dùng cực hình ép Lý Văn Hoa phải nhận tội, truy hỏi đầu Hà thị hiện đang ở nơi nào. Lý Văn Hoa không chịu nổi cực hình, đành phải nhận tội bừa:
- Đầu của Hà thị bị tiểu nhân ném xuống con hào ở phía bắc thôn Công Nghĩa. Tới ngày hôm sau đã không thấy đâu. Chắc chiếc đầu ấy đã bị chó tha đi mất rồi.
Vương tri huyện nghe xong, cũng không điều tra tới nơi tới chốn, chỉ dặn thư lại ghi chép lại toàn bộ khẩu cung, ra lệnh nhốt Lý Văn Hoa vào ngục, thả trưởng thôn và bảo chính ra, kết tội họ làm việc không rõ ràng. Bảo Tôn Hưng tạm thời về nhà. Chuyện tới đây tạm thời gác lại.
Lại nói chuyện tri phủ phủ Giang Ninh Lưu đại nhân Lưu gù hôm ấy vừa mới thăng đường bỗng nghe nha dịch, kinh thừa báo huyện Cú Dung có công văn trình lên. Ông bóc công văn ra xem:
- Tệ chức trình báo vụ giết người. Lý Văn Hoa do gian dâm không thành đã tự ý giết người, giết chết vợ của Tôn Hưng là Hà thị, cắt đầu người ném ra ngoài đồng, giờ vẫn chưa tìm thấy. Theo luật, Lý Văn Hoa phải đền mạng, chịu tội chém đầu. Nay có di thư của Hà thị làm tang chứng. Tệ chức đã điều tra rõ vụ này, giờ mới bẩm lên phủ đài đại nhân, nguyện một lòng sắc son tận trung với chúa.
Lưu đại nhân xem xong không chút chậm trễ, quát vọng xuống:
- Thừa sai Vương Minh mau ra nhận lệnh bài, cấp tốc tới huyện Cú Dung, mau chóng dẫn tên tội đồ Lý Văn Hoa lên công đường xử án.
Vương Minh ứng tiếng, nhận lấy lệnh bài, xoay mình sải bước ra khỏi công đường. Tạm gác chuyện thừa sai đi giải phạm nhân về phủ qua một bên, giờ ta nói tới chuyện của Lưu đại nhân. Lưu đại nhân dặn gióng trống bãi đường. Lưu đại nhân xoay mình lui xuống. Tạm gác chuyện đại nhân về thư phòng ngồi nghỉ lại. Giờ ta lại nói chuyện thừa sai Vương Minh đi áp giải tội nhân. Vương thừa sai sau khi ra khỏi phủ, cất bước đi nhanh như tên bắn, vượt đường ngang ngõ tắt lẹ tựa gió. Rời khỏi thành Giang Ninh, anh ta nhằm thẳng huyện Cú Dung cất bước. Chàng vừa đi, vừa nghĩ: "Lưu Dung, ta thấy ông đầu chỉ có một cái mà lại hay lo chuyện lôi thôi, chỉ được cái thích vi hành đi thăm dò dân tình. Ngay cả tuần phủ đại nhân ông cũng không sợ, dẫu bị đuổi cả người, trả lễ vật mừng thọ lại mà vẫn còn làm cứng. Hèn gì cấp trên hễ nghe thấy tên Lưu Dung là sợ, nhắc đến tên Lưu gù lại đau cả đầu. Nay lại sai ta lên huyện Cú Dung. Ông ta nói, trong vụ này có điều khuất tất. Chẳng lẽ là do tri huyện tham ăn hối lộ, dùng cực hình bức cung người ta? Nếu thực sự Vương Thủ Thành làm vậy, Lưu gù điều tra ra, liệu có chịu buông tha cho không?
Vương Minh vừa đi vừa nghĩ ngợi miên man, không lâu sau, huyện Cú Dung đã sờ sờ ngay trước mặt.

Hết quyển I
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Image

Quyển II


Hồi 54
Lang Băm Độc Ác Trị Bệnh Bùa

Lại nói chuyện thừa sai Vương Minh vừa đi vừa nghĩ ngợi vẩn vơ, chẳng mấy chốc đã tới cửa bắc thành Cú Dung. Chàng vượt đường lớn, ngõ nhỏ, tới trước nha môn của Vương Thủ Thành. Gặp người gác cửa, nói rõ đầu đuôi, sau đó móc lệnh bài của đại nhân đưa ra cho tên người hầu của Vương tri huyện cầm vào. Tên người hầu không dám chậm trễ, vội nhận lấy thẻ bài, xoay mình, sải bước vào trong. Hắn tiến vào phòng, gặp quan huyện, kể lại một lượt những lời thừa sai vừa nói, sau đó đưa lệnh bài của Lưu đại nhân ra, trình lên quan huyện. Vương tri huyện đón lấy, xem một lượt, không dám chậm trễ, vội đứng dậy, bước ra ngoài, tới thư phòng, ngồi xuống, lại dặn thủ hạ mời Vương thượng sai vào phòng, dâng trà nước lên. Sau đó mới hỏi Vương Minh tới đây có chuyện gì, lại đưa biếu Vương Minh năm mươi lạng bạc rồi mới dặn dò thuộc hạ xuống nhà lao giải Lý Văn Hoa lên. Lại sai người tới thôn Công Nghĩa gọi cả Tôn Hưng tới, sai bốn tên nha dịch áp giải hai người ấy. Vương Minh thấy vậy, không dám chậm trễ, vội đứng dậy cáo từ Vương tri huyện rồi theo đám người kia rời khỏi thành huyện Cú Dung, nhằm hướng phủ Giang Ninh thẳng tiến. Tuy phủ Giang Ninh chỉ cách huyện Cú Dung sáu mươi dặm đường nhưng cũng phải đến canh ba họ mới về tới phủ. Lúc này, cổng thành phủ Giang Ninh đã đóng kín, họ đành phải tìm một quán trọ quen nghỉ lại.
Sáng sớm hôm sau, mọi người trở dậy, không dám chậm trễ, Vương Minh dẫn họ vượt đường lớn, ngõ nhỏ tới nha môn của Lưu đại nhân. Gặp đúng lúc Lưu đại nhân đang thăng đường xử án. Vương Minh thấy vậy, nói với bốn viên thừa sai của huyện cú Dung:
- Các vị hãy đợi tại đây, để tôi vào trước bẩm với đại nhân.
Bốn người kia ứng tiếng. Lúc này, Vương Minh mới xoay người bước vào bên trong, tới trước công đường, quỳ xuống nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân Vương Minh phụng mệnh đại nhân tới huyện Cú Dung giải Lý Văn Hoa tới, hiện đang đợi bên ngoài công đường.
Lưu đại nhân ra lệnh:
- Giải hắn vào đây.
Thừa sai Vương Minh ứng tiếng, đứng dậy đi ra ngoài, tới trước cổng công đường dẫn Lý Văn Hoa, Tôn Hưng cùng bốn viên sai nha của huyện Cú Dung lên công đường.
Lại nói chuyện Vương Minh dẫn Tôn Hưng, Lý Văn Hoa lên trước công đường. Vương Minh chắp tay, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân Vương Minh đã dẫn Tôn Hưng, Lý Văn Hoa tới.
Đại nhân xua tay, Vương Minh đứng sang một bên.
Lưu đại nhân ngồi trên công đường chăm chú nhìn xuống đánh giá hai người Tôn, Lý. Thấy họ tuổi tác trạc tầm nhau, đang ở độ thanh niên, chỉ vào khoảng hai tám, hai chín. Lưu đại nhân mở lời, hỏi:
- Ai là người họ Lý hãy mau thông báo họ tên?
Lý Văn Hoa nghe hỏi vội dập đầu lạy, nói:
- Bẩm thanh thiên đại lão gia. Tiểu nhân họ Lý, tên gọi Lý Văn Hoa.
Nói xong một mực dập đầu lạy. Lưu đại nhân ngồi trên cao cười nhạt hai, ba tiếng, nói:
- Ngươi do cưỡng dâm không thành nên đã giết chết gái anh thư là Hà thị, nay còn gì để nói nữa không? Trước công đường của bản phủ hãy mau khai ra! Nếu có nửa lời sai trá, tính mạng khó thoát đao kề cổ!
Lý Văn Hoa nghe xong dập đầu lạy, nói:
- Bẩm lão đại nhân: Tiểu nhân dù có ăn gan gấu cũng không dám nói sai trước công đường của người.
Lý Văn Hoa lập tức kể lại một lượt từ đầu chí cuối vụ việc.
Lưu đại nhân nghe xong, nói:
- Tôn Hưng sinh sống trong vườn nhà ngươi, là do ngươi giữ lại làm công. Vậy mà ngươi khinh người, muốn chiếm vợ người ta, muốn mang vợ người ta về nhà mình. May mà Hà thị là người cương liệt, cho dù chết vẫn quyết không nghe theo. Tống bà cầm bạc tới hăm dọa, ép buộc gái trung trinh Hà thị. Tiết phụ lúc ấy chẳng còn đường nào khác, đành phải giả ý tuân theo. Nhưng cô ta không chịu thất tiết, lòng dạ sắt đá. Hà Nguyệt Tố còn đích thân viết di thư để lại, trong đó đã viết tường tận nội tình để lại cho chồng là Tôn Hưng, lại còn gói cả hai mươi lạng bạc vào đó làm tang chứng minh oan. Nhất định là do ngươi cưỡng gian không thành, trong cơn tức giận đã hành hung Hà thị. Sự việc đã rõ như ban ngày, ngươi hãy mau nhận tội Vương pháp vô tư quyết chẳng dung tình.
Rồi dặn dò tả hữu:
- Lôi hắn ra, chém tên tội đồ vạn ác này cho ta.
Lưu đại nhân vừa dứt lời, đám sai nha lập tức dạ ran. Mấy viên thừa sai xông lên. Lý Văn Hoa thấy vậy, trong lòng vô cùng hoảng hốt, luôn miệng kêu "đại nhân", nói:
- Không biết kẻ nào giết Hà thị, tiểu nhân có làm quỷ cũng không thể chịu nổi oan khuất này. Vốn từ lâu nghe tiếng đại nhân là người trong sáng, chẳng khác gì Long Đồ Bao tướng công khi xưa. Quan trên không cho tiểu nhân được nói, đáng thương thay ta phải chết oan khuất rồi!
Nói xong, dập đầu xuống nền bồm bộp, xem bộ dạng rõ ràng là kẻ bị oan. Đại nhân nghe anh ta nói vậy, trong lòng chợt nghĩ ngợi vẩn vơ, bèn dặn dò thuộc hạ:
- Lôi hắn xuống, tạm thời giam vào ngục trước.
Lại lệnh cho Tôn Hưng tạm lui ra. Rồi đại nhân hạ lệnh bãi đường. Về tới thư phòng, Trương Lộc vội dâng trà nước lên.
Lưu đại nhân tay nâng chén trà mà trong lòng vần nghĩ ngợi miên man: Chắc chắn trong vụ này phải có uẩn khúc chi đây. Ta muốn kết thúc vụ án này, tất lại phải vi hành lén thăm dò tin tức một chuyến. Lưu đại nhân nghĩ xong vội đứng dậy, đưa mắt nhìn Trương Lộc, nói:
- Trương Lộc!
Tên người hầu ứng tiếng. Đại nhân nói:
- Mau đem quần áo dân thường ra đây cho ta. Hôm nay bản phủ cần đi thăm thú dân tình. Con phải cẩn thận lo liệu việc trong nha môn.
Sau đó truyền lời ra:
- Bản phủ đột nhiên mắc cảm phong hàn, không thể thăng đường xét xử.
Trương Lộc ứng tiếng, vội mở hòm da của Lưu đại nhân ra, lấy bọc quần áo của đại nhân đặt lên giường. Đại nhân thay quần áo xong xuôi, đứng dậy, nhìn Trương Lộc, nói:
- Hãy mở cửa sau đưa ta ra ngoài. Chớ nên để người khác biết.
- Dạ!
Tên người hầu ứng tiếng. Hai thầy trò lập tức rời khỏi thư phòng, sải bước đi về phía sau. Xuyên qua sân vườn, tới trước cửa sau. Trương Lộc mở cửa, thấy không có ai gần đó. Đại nhân bước ra. Trương Lộc trao cho đại nhân một bọc tay nải nhỏ bằng vải màu lam. Đại nhân nhận lấy, khoác lên vai, quay đầu lại dặn dò Trương Lộc, nói:
- Phải hết sức cẩn thận. Trương Lộc ứng tiếng, đóng cửa, đi vào. Chuyện không cần kể ra đây. Lại nói chuyện Lưu đại nhân vòng qua ngõ nhỏ rời khỏi nha môn phủ Giang Ninh, đi xuyên qua đường ngang, ngõ tắt, rời khỏi thành Giang Ninh theo lối cửa nam, lên đường lớn nối liền huyện Cú Dung, cắm cúi tiến lên.
Vị Lưu đại nhân này rời khỏi tòa thành phủ Giang Ninh, lên đường lớn, nhằm hướng huyện Cú Dung thẳng tiến. Ông ta vừa đi vừa nghĩ ngợi miên man, trong lòng chỉ lo dân chúng bị oan khuất, không ngại gian khổ lén đi thăm thú dân tình, cải trang thành thầy coi tướng số, bói quẻ đi thăm dò sự tình. Đại nhân rời khỏi phủ Giang Ninh, cất bước đi nhanh như tên bắn, gió lùa, chỉ trong chớp mắt đã vào tới thôn Công Nghĩa. Đại nhân dõi mắt nhìn kỹ, khắp lượt: Thấy hai bên đường có rất nhiều nhà dân, những người sống trong đó đều thuộc loại sĩ, nông. Nhà nào cũng có đống cỏ, lừa, ngựa, trâu, bò kêu ầm ĩ. Các cụ già ngồi nói chuyện với nhau, đám trẻ nhỏ vui đùa rất thích thú. Lưu đại nhân xem xong khẽ gật đầu, trong lòng thầm nghĩ: "Thôn này tuy cách xa đường cái nhưng xem ra cũng khá giả, không đến nỗi nghèo nàn." Lưu đại nhân vừa ngắm quang cảnh chung quanh vừa suy nghĩ vẩn vơ, chợt ngẩng đầu lên, thấy một ngôi cổ miếu chắn ngang trước mặt. Dõi mắt nhìn lên tấm hoành phi. Thì ra, ngôi miếu ấy thờ Hán Thọ Đình Hầu Quan Vân Trường thời Tam Quốc. Lưu đại nhân xem xong, không chút chậm trễ, vội thò tay vào bọc lấy ra đôi phách gõ vào nhau lách cách, miệng ngâm nga:
- Mục kim cao đế phân quý tiện, thiện đoán phú quý dữ bần cùng. Cầu tài vấn hỷ lai vấn ngã, đạo cát ngôn hung bản đinh đinh. Ngoại đái chuyên trị nghi nan bệnh. Ta đây, thủ đoạn cao cường nổi tiếng đã lâu. Chuyên trị chân quê và mù mắt, trị chứng trọc đầu, câm điếc cũng rất tài. Si dại ta cũng chữa được khỏi, chỉ cần uống thuốc vào sẽ trở nên thông minh lanh lợi ngay!
Lưu đại nhân miệng rao vang, đứng lại trước miếu khiến đám trẻ chơi gần đó kéo cả tới bên ông. Trong số chúng có cả chú bé dở hơi Lý Cửu đang dỏng hai lên nghe ngóng. Những lời đại nhân rao khi nãy, nó đứng bên cạnh đều đã nghe thấy cả. Nó vội mở miệng gọi "Tiên sinh", nói:
- Nếu ngài thực sự làm được vậy, Lý Cửu tôi sinh ra vốn đã ngu đần, người ta đều gọi là củ hành thối. Mong tiên sinh chữa cho, nếu chữa khỏi tức là ngài đã tích được âm đức.
Đại nhân nghe thấy vậy ngẩng đầu nhìn lên, để ý xem ai là người lên tiếng. Thấy nó đầu trần, trên mặt lấm lem bùn đất cổ bẩn như cổ trâu, tóc không thắt bím, để rối bời. Trên mình mặc chiếc áo cộc hở cả bụng, bên hông thắt một cái túi nhỏ rách nát. Quần màu lam sẫm hở cả hai ống chân, chân không giầy tất. Lưu đại nhân xem xong, mỉm cười.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 55

Lý Cửu Lỡ Mồm Kể Chuyện Mình Đã Thấy

Lưu đại nhân nhìn nó xong, mỉm cười, nói:
Ngươi họ gì, tên gọi là chi? Hãy nói cho ta biết ta còn trị bệnh cho ngươi. Ta đây có ba cách chữa bệnh, chia ra làm ba loại tiền công. Cách trị thứ nhất là lấy một hòn gạch đập thủng một lỗ trên đầu để khí ngu ngốc bay hết ra ngoài. Tiền công trị bệnh bằng cách này là một lạng bạc. Cách trị thứ hai là dùng dây thừng trói hai chân người lại, treo ngược lên cành cây cao cao kia. Treo một ngày một đêm đến khi người vãi ra một chút phân và nước tiểu là khỏi. Tiền công của cách chữa này là một ngàn tiền. Cách chữa thứ ba là cho người uống một viên linh đan của ta. Người hãy mau mang thuốc về nhà, dùng nước mát uống. Sau đó nằm trên giường, lấy chăn trùm kín từ đầu tới chân, đến khi nào mồ hôi vã ra thì khỏi. Tiền công chữa bệnh bằng cách này là một trăm tiền. Không biết ngươi chọn cách nào trong ba phương pháp chữa bệnh kia.
Thằng dở hơi họ Lý nghe đại nhân nói vậy, liền nói:
- Cách chữa bệnh bằng phương pháp thứ nhất, thứ hai của đại nhân thật kinh khủng. Thứ nhất là cháu không thể có nổi một lạng bạc tiền công chữa bệnh. Thứ hai là cháu sợ đập vỡ đầu ra, nếu khí ngu ngốc không chịu bay ra, tự nhiên trên đầu lại có một lỗ thủng, gió thổi đất bẩn bay vào tất chẳng hay chút nào! Nếu dùng cách thứ hai thì cháu cũng không thể có nổi một xâu tiền để trả công. Còn như treo cháu trên cành cây một ngày một đêm. Ban ngày còn đỡ, người ta hỏi cháu, cháu còn nói là đang chữa bệnh được. Nhưng nếu đêm xuống, ở chỗ cháu đây có rất nhiều sói đói. Nếu có năm, sáu con mò tới, cháu lại bị trói không động cựa được. Chắc hẳn phải bị chúng ăn thịt mất.
Không được. Cách chữa thứ ba xem ra còn được. Giá tiền lại không đắt. Vừa không dùng gạch đập vỡ đầu, lại cũng không phải dùng dây thừng trói chân. Chỉ cần uống vào một viên thuốc, làm cho khắp mình toát mồ hôi ra là khỏi. Công chữa lại chỉ có một trăm tiền. Mẹ cháu vừa đưa cho cháu một trăm hai mươi tiền. Đó là tiền Chu Ngữ thúc thưởng cho cháu bởi hôm qua cháu lên đường nam giúp Chu Ngũ thúc chuyển một bao lương thực. Cháu đem về đưa mẹ cháu. Nay cháu sẽ trở về nói lại với mẹ cháu những lời tiên sinh vừa nói, bảo mẹ cháu đưa tiền cho tiên sinh để tiên sinh trị bệnh cho cháu.
Thằng ngốc họ Lý nói xong, lại nhìn đại nhân, nói:
- Tiên sinh, hãy chữa bệnh theo cách thứ ba nhé. Ông đợi ở đó cháu chạy về nhà bảo mẹ cháu đưa tiền.
Nói xong sải bước bỏ đi. Lưu đại nhân thấy vậy, đưa tay lên vẫy, nói:
- Cháu hãy quay lại đây, ta còn có điều này muốn nói.
Thằng ngốc họ Lý nghe thấy vậy vội vàng đứng lại, nói:
- Tiên sinh, không phải là cháu chạy làng đâu. Đúng là cháu về lấy tiền mà. Nếu ông không tin, nhìn xem, cháu sẽ cắm đầu chạy cho nhanh. Chỉ cần ngài gõ phách lên, tiếng phách vừa dứt là cháu đã mang tiền tới đây rồi.
Lưu đại nhân mỉm cười, nói:
- Lý Cửu hãy nghe ta nói đây, cháu không phải về nhà lấy tiền, ta sẽ cho một viên thuốc mà không lấy tiền của cháu.
Lưu đại nhân nói xong, tiến lên hai bước, tới trước mặt Lý Cửu dừng lại, ghé sát miệng vào tai nó thì thầm nói:
- Nếu cháu biết thì phải nói cho ta. Đảm bảo cháu sẽ trở nên thông minh, lanh lợi. Nếu cháu giấu giếm, không chịu nói thực thần linh sẽ giáng tội bắt cháu phải ngu đần suốt đời. Ta hỏi cháu: Có phải trong thôn này có một nhà đại tài chủ tên gọi Lý Văn Hoa. Nghe nói hắn giết Hà Nguyệt Tố, Tôn Hưng đã tố cáo hắn lên huyện Cú Dung. Tri huyện đã sai người tới bắt hắn, hắn đã nhận tội trên công đường. Lý Văn Hoa khai nhận do gian dâm không thành nên đã giết người, khó tránh nổi họa chém đầu. Cháu có biết chuyện này không? Hãy nói cho ta biết rồi ta sẽ chữa khỏi bệnh ngốc cho cháu, lại còn cho cháu tiền nữa.
Lý Cửu nghe đại nhân nói vậy, bất giác giật mình, nghĩ thầm:
- Tại sao ông thầy bói lại biết chuyện này? Chẳng nhẽ ông ta là bạn thân của Lý Văn Hoa? Từ hôm định đi kiếm thịt chó, biết được nội tình sự việc. Mẹ bảo mình không được nói ra với bất kỳ ai vì sợ dây dưa với quan sẽ phiền phức. Từ trước tới nay mình không bao giờ dám nhắc tới chuyện này, ngờ đâu vị tiên sinh đây lại biết mà hỏi. Ông ta còn hứa sẽ chữa bệnh lại cho tiền nữa.
Lý Cửu nghĩ xong, thấp giọng nói:
- Tiên sinh hãy nghe cháu nói đây, nói tới vụ án mạng ấy thì ngay cả người thiết diện vô tư như Bao Công cũng không thể phán xét nổi. Bởi vì cháu biết trong vụ đó còn có uẩn khúc. Tuyệt đối không phải do Lý Văn Hoa hành hung.
Lưu đại nhân lại hỏi:
- Vậy ai là người giết Hà thị?
Lý Cửu nói:
- Tiên sinh xin chớ nóng lòng, cứ từ từ nghe cháu nói: Có một tên làm nghề bán thịt chó, hắn vô cùng xấu xa nên có ngoại hiệu là Cẩu Nhục Vương. Chính hắn là người giết Hà thị ở trong phòng. Bởi hắn cưỡng dâm không thành nên đã hạ độc thủ. Còn cái đầu nạn nhân ném vào nhà người bán hàng ăn, một lòng muốn di họa cho Triệu Tử Ngọc. Tất cả cũng chỉ vì Triệu Tử Ngọc mở hàng ăn tranh mất khách của hắn. Lý Văn Hoa do không chịu nổi cực hình nên đã nhận bừa, đáng thương thay, anh ta lại phải kê đầu dưới đao chịu tội thay kẻ khác. Vụ việc là như vậy, bảo sao Vương tri huyện phán xét không được công bằng.
Lưu đại nhân nghe Lý Cửu nói vậy, sắc mặt lộ rõ vẻ vui mừng.
Lưu đại nhân nghe Lý Cửu nói xong, liền hỏi:
- Sao cháu lại biết rõ như vậy? Phải chăng cháu đã theo hắn đi giết người?
Lý Cửu nói:
- Tiên sinh, ông không biết đấy thôi. Cháu không hề đi theo hắn giết người. Chỉ vì hôm ấy, vào khoảng canh hai, cháu bị đau bụng. Đang ngồi ỉa, chợt thấy Cẩu Nhục Vương gánh thùng trở về. Ngày thường cháu vẫn nghe người già nói ăn thịt chó tốt cho bụng. Được ăn là khỏi đau bụng ngay. Thế là sau khi ỉa xong, cháu định bụng tới nhà Vương Bát kiếm vài cân thịt chó đem về nhà nấu ăn cho khỏi đau bụng. Rồi cháu mò tới nhà Vương Bát, vừa tới trước cửa sổ, cháu chợt nghe thấy tiếng của vợ Vương Bát vọng ra nói: "Tại sao trên người đầy máu thế này? Hay là đã đánh nhau với ai rồi?" Vương Bát nghe hỏi vậy, trả lời, nói: "Chớ nên lớn tiếng! Ta sẽ kể cho nàng nghe" Rồi hắn kể rằng trên đường đi bán thịt chó về, đi ngang qua nhà Tôn Hung, thấy trong phòng vẫn còn sáng đèn, trong lòng sinh nghi, cứ tưởng vợ Tôn Hưng có tư tình với kẻ khác. Hắn bèn trèo tường vào trong định bắt quả tang. Ngờ đâu, đợi một hồi lâu vẫn không thấy ai đến. Hắn bèn xô cửa xông vào, thấy cửa không gài chốt. Cẩu Nhục Vương vừa đẩy cửa, lập tức lách mình chui vào ngay! Thấy Hà thị xinh đẹp, hắn bèn yêu cầu được ngủ cùng. Hà thị không cho. Vương Bát nổi giận, thấy dưới gầm bàn nhà Tôn Hưng có một con dao thái rau bèn cầm lên, chẳng nói chẳng rằng, vung dao giết chết Hà thị. Sau đó cắt đầu Hà thị ra, xách trên tay, nhảy qua tường ra ngoài, gánh thùng thịt chó lên vai, đi tới đằng sau nhà Triệu Tử Ngọc ném đầu vào nhà ấy rồi mới về nhà. Cẩu Nhục Vương kể lại một lượt cho vợ nghe mọi chuyện. Kể xong, chúng tắt đèn đi ngủ. Cháu đứng ngoài cửa sổ nghe xong, sợ hãi vô cùng, khỏi cả đau bụng! Cháu không dám nói năng gì, cũng vội vàng trở về nhà, kể lại cho mẹ cháu nghe. Mẹ cháu bảo không được kể cho ai nghe chuyện này vì sợ quan phủ biết được, cháu sẽ bị liên lụy. Do đó, cháu không dám nói cho ai hay. Nếu không phải tiên sinh trị bệnh cho cháu không lấy tiền, chắc hẳn cháu cũng sẽ không kể cho ông nghe đâu.
Lưu đại nhân nghe xong, trong lòng vui phơi phới.
Lưu đại nhân nghe Lý Cửu nói xong, mặt mày rạng rỡ, nở nụ cười, nghe thầm: Nếu bản phủ không đi vi hành, chắc chắn không thể nào tra ra chân tướng vụ án này. Lưu đại nhân đang ngây người suy nghĩ, chợt nghe thấy Lý Cửu nói:
- Tiên sinh, mau cho cháu linh đan. Chữa khỏi được bệnh, cháu không bao giờ dám quên ơn ông.
Đại nhân nghe Lý Cửu thúc giục, bèn nói:
- Lý Cửu hãy nghe cho rõ đây. Hiện nay ta không mang thuốc theo, tất cả đều để trong quán trọ. Nay ta có một phương thuốc này cho cháu. Cháu hãy nhanh chóng về nhà làm theo ngay. Cháu hãy dùng hai cân rượu hâm nóng, một củ hành họa non, uống rượu, ăn hành, sau đó lên giường đắp chăn kín từ đầu đến chân, khi nào mồ hôi toát ra khắp mình là cháu sẽ trở nên thông minh, lanh lợi.
Thằng ngốc họ Lý nghe vậy, nói:
- Đa tạ tiên sinh!
Rồi quày quả đi về. Lưu đại nhân cũng không chút chậm trễ, vội vàng cất đôi phách đi, sải bước quay về. Rời khỏi thôn Công Nghĩa, nhằm hướng phủ Giang Ninh thẳng tiến. Lưu đại nhân lầm lũi đi, không lâu sau, tòa thành phủ Giang Ninh đã hiện ra trước mắt. Ông mau chóng đi xuyên đường lớn, ngõ nhỏ, về tới cổng sau nha môn phủ Giang Ninh. Trương Lộc đón lão gia vào trong, dâng trà nước lên. Lưu đại nhân dùng trà xong, nói:
- Mau truyền gọi Vương Minh, Trần Đại Dũng, bản phủ có việc cần gặp họ!
Truơng Lộc ứng tiếng, không dám chậm trễ, lập tức xoay mình, sải bước đi ra. Không lâu sau, Trần, Vương hai người đã tiến vào. Đại nhân đưa mắt nhìn hai viên thừa sai
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 56

Lưu Tri Phủ Thận Trọng Xử Liên Hoàn Án

Lưu đại nhân nói:
- Vương Minh, Trần Đại Dũng!
Hai người nhất tề ứng tiếng. Lưu đại nhân nói:
- Hai người các ngươi không được chậm trễ, ngày mai lập tức rời thành tới huyện Cú Dung. Phía tây bắc huyện này có một thôn trang gọi là thôn Công Nghĩa. Trong thôn ấy có một kẻ làm nghề bán thịt chó họ Vương, bày vai thứ tám, ngoại hiệu là Cẩu Nhục Vương. Ngoài ra còn có một người mở hàng ăn tên gọi Triệu Tử Ngọc. Hãy mau chóng bắt hai người ấy về đây, ta sẽ xử sau buổi tối. Nếu lơ là, sơ sẩy, ta sẽ trừng phạt nặng!
- Dạ!
Hai người nhất tề ứng tiếng. Lưu đại nhân lại gọi:
- Trương Lộc!
- Có!
Tên người hầu ứng tiếng. Đại nhân nói:
- Tiễn hai người này ra.
- Dạ!
Hai người nghe vậy, lập tức cùng Trương Lộc rời khỏi thư phòng. Vương Minh, Trần Đại Dũng đi ra ngoài, Trương Lộc quay trở vào trong, đứng sang một bên đợi sai bảo. Không lâu sau đèn đóm được thắp lên. Chuyện đêm ấy không phải kể ra đây nữa.
Tới sáng sớm ngày hôm sau, Lưu đại nhân trở dậy rửa mặt, dùng trà. Chuyện tạm gác qua một bên. Lại nói chuyện hai người bọn Trần, Vương phụng mệnh Lưu đại nhân, không dám chậm trễ, khi trời còn tối đã trở dậy rời khỏi cửa nam thành Giang Ninh, sải bước như bay tiến lên đường lớn nhằm hướng thôn Công Nghĩa thẳng tiến. Dọc đường đi không xảy ra chuyện gì. Vào tới thôn Công Nghĩa, hai người dõi mắt nhìn lên. Chỉ thấy ở phía bắc con đường có một quán rượu nhỏ nhưng rất sạch sẽ. Hai người liền ghé vào trong quán, gọi hai bình rượu vừa uống vừa nói chuyện với nhau, sau đó hỏi chủ quán:
- Ông chủ, trong thôn này có Vương Bát bán thịt chó, nghe nói anh ta nấu thịt chó rất ngon. Ý bọn tôi là muốn mua một ít về đây uống rượu, nhưng không biết nhà anh ta ở đâu? ông chủ quán rượu họ Trương, tên gọi Nhị Ngưu, nghe hai viên thừa sai nói vậy, vội trả lời:
- Hai vị khách quan muốn mua thịt chó ăn xin hãy tới phía tây thôn, bên dưới bắc con đường có một gian nhà tranh trơ trọi, không có tường rào. Đó chính là nhà của Vương Bát bán thịt chó.
Hai viên thừa sai nghe xong, trong lòng vô cùng hoan hỷ.
Hai người bọn họ nghe Trương Nhị Ngưu nói vậy, trên mặt nở nụ cười tươi, nói:
- Đa tạ chủ quán đã chỉ bảo. Anh em tôi phải tới đó một chuyến mới được.
Hai người vừa nói vừa uống rượu. Rượu đã uống hết, đứng dậy thanh toán tiền rồi rời khỏi quán rượu rẽ về phía tây. Không lâu sau, họ đã tới đầu thôn phía tây. Hai người đứng lại nhìn, quả nhiên thấy phía bắc con đường có một gian nhà lá. Hai viên thừa sai xem xong, không chút chậm trễ, lập tức tới trước cửa cao giọng gọi.
- Không biết trong nhà có thịt chó chín không? Hai người bọn tôi tới thăm ông đây.
Cẩu Nhục Vương nghe ngoài cửa có tiếng người gọi mua thịt chó. Hắn vội lên tiếng trả lời, cất bước đi ra ngoài, vừa đi vừa nghĩ: "Hôm nay mua bán đắt khách lắm đây. Hôm qua ta vừa bắt được một con chó, vừa béo, vừa to, giá lại rẻ. Nấu xong gánh lên huyện Cú Dung, chắc chắn phải bán được đến sáu trăm tiền chứ không ít." Cẩu Nhục Vương vừa đi vừa nghĩ, thoáng chốc đã ra tới bên ngoài. Ngẩng đầu lên, nhìn thấy hai vị thừa sai, lập tức mỉm cười, nói:
- Hai vị cần mua mấy cân xin hãy chỉ bảo.
Đại Dũng mở lời nói trước:
- Ông chủ, vốn nghe danh thịt chó của ông ngon, tiếng khắp cả huyện Cú Dung nên hai anh em tôi mới lặn lội tới đây. Xin được hỏi cao danh, quý tính. Biết tên nhau rồi mua bán tiện hơn.
Cẩu Nhục Vương nghe vậy, trong lòng vô cùng hoan hỷ, nói:
- Nhị vị khách quan, tại hạ họ Vương sống ở đây, chuyên nghề buôn bán thịt chó kiếm sống. Bởi thịt chó tôi nấu mùi vị rất ngon nên được người ta gọi là Cẩu Nhục Vương.
Vương Bát càng nói càng đắc ý. Hai viên thừa sai vừa nghe hắn nói vậy, lập tức móc còng trong tay áo ra, tay cầm xích sắt, sải bước tới gần, vung tay ra. Chỉ thấy tiếng "loảng xoảng" vang lên liên hồi, còng xích đã tròng vào cổ Vương Bát. Cẩu Nhục Vương thấy vậy vàng cả mặt, kêu gào ầm ĩ, nói:
- Tại hạ không làm gì trái với vương pháp, sao lại vô cớ còng tôi?
Trần Đại Dũng nghe hắn nói vậy, liền cười nhạt, nói:
- Vương Bát, nghe ta nói đây: Làm người không làm chuyện xấu xa, nửa đêm nghe tiếng gõ cửa không giật mình. Nay bọn ta phụng mệnh Lưu đại nhân tới bắt ngươi, cũng chỉ vì vụ án cưỡng dâm giết người kia. Còn cả tên chủ quán ăn Triệu Tử Ngọc nữa. Bắt được hắn rồi giải cả hai ngươi lên phủ nha để đại nhân trên công đường thẩm vấn. Giờ hai người bọn ta sẽ dẫn ngươi tới quán ăn của Triệu Tử Ngọc.
Nghe Trần Đại Dũng nói xong, Vương Bát nghĩ thầm: “Không ổn."
Vương Bát nghe xong, trong lòng vô cùng kinh hãi, nghi hoặc đành phải theo hai viên thừa sai, vượt đường lớn, ngõ nhỏ, tới quán ăn của Triệu Tử Ngọc.
Không lâu sau, họ đã tới trước cửa quán ăn. Gặp ngay Triệu Tử Ngọc đang đứng trước cửa. Vương Bát liền đưa tay ra chỉ, nói với hai viên thừa sai:
- Ngươi đội mũ có viền, mặc áo màu xanh đứng trước cửa kia chính là Triệu Tử Ngọc.
Hai viên thừa sai nghe vậy, không chút chậm trễ, liền cùng Cẩu Nhục Vương tiến tới trước cửa quán ăn. Trần Đại Dũng chỉ tay, hỏi:
- Tôn giá có phải là Triệu Tử Ngọc, người mở quán ăn này không?
Triệu Tử Ngọc nghe hỏi, vội trả lời, nói:
- Không dám. Chính là tại hạ. Hai vị từ đâu tới? Hỏi thăm tôi có chuyện gì vậy?
Trần Đại Dũng nghe hỏi, lập tức trả lời, nói:
- Hai anh em tôi được tri phủ Giang Ninh Lưu đại nhân sai tới, có tấm thiếp ở đây, ông xem xong hẳn sẽ rõ.
Nói xong, cho tay vào còng lấy tờ trát ra trao cho Triệu Tử Ngọc. Triệu Tử Ngọc nhận lấy, xem qua một lượt, lập tức sợ hãi, mặt xanh như chàm đổ, môi trắng nhợt, lặng im không nói năng gì. Trần Đại Dũng chẳng nói chẳng rằng, còng nốt Triệu Tử Ngọc lại, lôi tuột đi. Triệu Tử Ngọc nói:
- Hai vị thừa sai. Đã có trát gọi của Lưu đại nhân, tôi nào dám không đi? Chỉ mong nhị vị tháo hình cụ trên người tôi xuống, cho tôi giữ chút thể diện. Triệu mỗ cũng không phải loại người vô nghĩa, nhất định sẽ đền ơn hai vị xứng đáng.
Trần Đại Dũng nghe vậy, nói:
- Ý người muốn trả tiền trà rượu dọc đường, đúng không?
Triệu Tử Ngọc vội trả lời:
- Đúng vậy.
Trần Đại Dũng nói.
- Ngươi hãy dẹp ngay ý ấy đi. Cho dù ngươi có biếu hai bọn ta cả vạn lạng vàng ròng cũng đừng mong bọn ta nể tình riêng, ta nói cho ngươi nghe câu này: "Hổ đánh xe, ai dám thúc? Đừng có bảo bọn ta vì tình riêng làm trái phép công. Hôm trước, Vương đại huynh đệ của ta đây, phải canh giữ Vũ Cô Tử của am Liên Hoa trong miếu thành hoàng, chỉ vì châm một tẩu thuốc hút thôi mà bị lão gia nhà chúng tôi đánh cho hai mươi nhăm cái chốt cửa. Hết chín phần mười là bây giờ vẫn còn sưng. Nếu Lưu gù lão đại nhân biết bọn ta nhận tiền, chỉ e lại khổ mất thôi?"
Triệu Tử Ngọc nghe vậy, chẳng còn biết nói gì nữa, chỉ còn biết im lặng như một kẻ vừa câm vừa điếc. Hai viên thừa sai không chút chậm trễ, lôi theo hai tên Vương, Triệu nhằm hướng phủ Giang Ninh thẳng tiến. Không lâu sau, họ đã tới cổng thành Tụ Bảo của phủ Giang Ninh. Tiến qua cổng thành, đi về phía trước, sải bước như tên bắn, gió bay, chỉ trong chớp mắt đã tới trước cổng nha môn, gặp đúng lúc đại nhân đang thăng đường xét việc. Hai viên thừa sai đi thẳng vào trong, tới trước công đường, quỳ cả xuống. Trần Đại Dũng nói:
- Bẩm đại nhân, hai người bọn tiểu nhân nhận lệnh tới thôn Công Nghĩa bắt hai tên Vương, Triệu, nay xin được bẩm đã hoàn thành nhiệm vụ.
Nói xong rung sợi xích sắt trong tay. Lưu đại nhân khẽ xua tay. Hai viên thừa sai đứng sang một bên. Lưu Đại nhân chăm chú nhìn xuống dưới đánh giá hai tên Vương, Triệu. Đầu tiên đại nhân đánh giá Triệu Tử Ngọc. Thấy hắn ăn mặc gọn gàng theo lối thương nhân, tuổi độ ngoại ngũ tuần, sắc diện có vẻ thực thà. Lưu đại nhân lại nhìn sang Vương Bát, thấy hắn khác hẳn Triệu Tử Ngọc. Thấy hắn, trên đầu đội mũ đuôi vịt lưng thắt một bao ruột tượng, trên mình mặc tấm áo chèn bằng vải màu lam dính bê bết mỡ. Chân đi đôi vớ màu chân gà, giày vải màu xanh, tuổi độ bốn mươi, mặt nung núc thịt lộ rõ vẻ hung tàn. Đôi lông mày chổi xể che ngang trên đôi mắt lợn luộc bên mép có mấy sợi râu chó đâm tua tủa, cứng như dây thép. Cằm không có thịt, miệng như Thiên lôi, xem ra hắn vẫn còn trẻ tuổi. Lưu đại nhân nhìn xong, nói:
- Vương Bát sao lại hại mạng người? Gian dâm không thành lại hành hung, giết chết Hà Tố Nguyệt. Đã giết người còn cắt đầu mang đi là có ý gì? May cho ngươi gặp phải tên tri huyện họ Vương là kẻ hồ đồ, Lý Văn Hoa không chịu nổi cực hình nên đành phải oan ức nhận tội. Trước công đường của bản phủ, ngươi phải thực thà khai báo, nếu có nửa lời sai trá, e mạng ngươi khó giữ được.
Vương Bát nghe xong dập đầu lạy, nói:
- Bẩm thanh thiên đại lão gia, tiểu nhân tuy vô cùng nghèo khó nhưng cũng không dám tùy tiện hành hung làm càn. Không biết được ai là người giết Hà thị. Tại sao đại nhân lại ép tiểu nhân phải khai nhận? Cầu mong đại nhân đèn trời soi xét. Rõ ràng trong vụ này tiểu nhân bị oan!
Nói xong dập đầu lạy như tế sao. Lưu đại nhân ngồi trên công đường cười nhạt liền ba tiếng, nói:
- Vương Bát, lời ngươi vừa nói nghe cũng lọt tai lắm. Nhưng ngươi đừng hòng lừa gạt bản phủ. Bản phủ ngày thường là người như thế nào, hẳn ngươi cũng biết. Xem ra, ngươi đúng là loại chưa thấy quan tài chưa đổ lệ. Lẽ nào ngươi chịu thành khẩn khai nhận.
Rồi dặn dò thuộc hạ chuẩn bị hình cụ tra tấn tên tội đồ.
Lưu đại nhân nói:
- Dùng hiệp côn kẹp tay chân tên tội đồ này lại rồi hỏi tiếp.
- Dạ!
Đám nha dịch ứng tiếng hô vang, nhất tề kéo cả lên, lấy hình cụ ra, vứt loảng xoảng dưới nền công đường. Cẩu Nhục Vương thấy vậy, sợ đến hồn bay phách lạc, nghĩ thầm: "Ta từng nghe nói Lưu gù là kẻ rất khó dây. Hơn nữa, ta giết người hoàn toàn là thật. Ông ta đã sai người đến bắt ta, lẽ nào lại chịu dễ dàng bỏ qua. Thôi thôi! Cũng coi như mệnh ta phải vậy! Tội gì để ông ta đánh đến gãy chân. Chi bằng khai nhận. Con mẹ nó, xem ra còn giữ được đôi chân lành lặn. Dù có làm quỷ, xuống cõi âm ty còn tranh được miếng nước uống. Ta còn đôi chân lành lặn. Con mẹ nó, hẳn phải chạy nhanh hơn những con quỷ khác " Cẩu Nhục Vương nghĩ xong, vội dập đầu lạy, nói:
- Đại nhân, không cần dùng hình, tiểu nhân xin khai nhận là xong.
Lưu đại nhân nghe vậy, cười nhạt, nói:
- Ta sợ gì ngươi không chịu khai?
Vương Bát nói:
- Cầu xin đại nhân khai ân...
Rồi kể lại một lượt từ lúc hắn đi bán thịt thó trở về nhà, dọc đường ngang qua nhà Tôn Hưng, nhất thời cưỡng dâm không thành nên mới giết Hà thị ra sao. Lưu đại nhân nghe xong, lại hỏi:
- Vậy đầu người ngươi ném ở đâu?
Vương Bát trả lời, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân thực không dám nói sai: Ngày thường tiểu nhân không ưa Triệu Tử Ngọc, vì muốn giá họa cho hắn, nên đã ném đầu Hà thị vào vườn sau nhà hắn. Đại nhân muốn hỏi đầu người ở đâu ư? Có Triệu Tử Ngọc ở đây, mời đại nhân hãy hỏi hắn.
Lưu đại nhân nghe Cẩu Nhục Vương nói vậy, quả nhiên đúng với những điều cậu bé dở hơi họ Lý nói với mình, bèn hướng xuống dưới, nói:
- Triệu Tử Ngọc, ngươi đều nghe rõ những lời Vương Bát vừa nói chứ?
Triệu Tử Ngọc nghe hỏi, vội dập đầu lạy, nói:
- Bẩm đại nhân, xin chớ nghe lời Vương Bát nói. Không biết hắn đã vứt đầu Hà thị ở đâu rồi lại vu cáo cho tiểu nhân. Xin đại nhân đèn trời soi xét, làm chủ cho tiểu nhân.
Nói xong một mực dập đầu. Lưu đại nhân nghe Triệu Tử Ngọc nói vậy, liền nói:
- Người không cần phải sợ. Vương Bát nói ném đầu Hà thị vào vườn sau nhà ngươi. Nếu nhìn thấy, ngươi cứ thực thà khai ra. Vụ này không liên can gì tới nhà ngươi.
Triệu Tử Ngọc nghe vậy, nói:
- Bẩm đại nhân. Quả thực tiểu nhân không hề thấy.
Lưu đại nhân nghe vậy, nói:
- Ta nói ngọt mà ngươi vẫn không chịu nghe.
Rồi dặn dò tả hữu:
- Mang hiệp côn ra đây. Tra tấn tên này rồi hỏi tiếp!
- Dạ!
Đám nha dịch ứng tiếng. Triệu Tử Ngọc nghe nói sẽ dùng đại hình, sợ đến mất hồn, vội nói:
- Bẩm đại nhân, không cần tra tấn. Tiểu nhân xin khai...
Hai hàng nha dịch nhất tề hô vang:
- Khai mau!
Triệu Tử Ngọc kể lại một lượt chuyện Tống Nghĩa bày kế đem chôn đầu người ra sao. Lưu đại nhân nghe xong, nói:
- Giam hai tên này vào ngục.
Lại nói thừa sai Chu Văn, được trao cho một tấm lệnh bài dặn đi bắt Tống Nghĩa, hẹn trưa mai phải có mặt để xử tiếp.
Lưu đại nhân hạ lệnh bãi đường, lui về phía sau. Chuyện đến đây tạm thời gác lại. Đêm ấy không có vấn đề gì xảy ra.
Lại nói chuyện thừa sai Chu Văn nhận lệnh bài của Lưu đại nhân rời khỏi nha môn, về nhà ăn bữa cơm tối. Không lâu sau, đèn nến được thắp lên. Chuyện của anh ta đêm ấy không có gì đáng kể. Tới sáng sớm ngày hôm sau, Chu Văn trở dậy, không dám chậm trễ, vội lên đường tới thôn Công Nghĩa.
Lại nói chuyện Lưu đại nhân bãi đường, lui xuống, trở về thư phòng, ngồi xuống. Trương Lộc bày bữa tối lên. Đại nhân dùng bữa xong, đuổi hết mọi người ra. Lúc này cũng đã muộn, đèn nến được châm lên.
Chuyện hôm ấy không còn gì dáng kể. Tới sáng hôm sau, Trương Lộc mời đại nhân dậy rửa mặt, uống trà, ăn sáng. Xong xuôi thay quần áo. Lưu đại nhân lập tức hạ lệnh thăng đường xét việc một lòng tận trung với vua. Đại nhân đang xét việc trên công đường, chợt thấy Chu Văn từ bên ngoài bước vào, tay lôi theo một người, tới trước công đường, quỳ cả xuống, nói:
- Tiểu nhân Chu Văn nhận lệnh của đại nhân đã giải Tống Nghĩa lên công đường.
Nói xong vội tháo còng, xích trên mình Tống Nghĩa ra. Lưu đại nhân khẽ xua tay, Chu Văn đứng dậy, xoay mình bước sang một bên. Lưu đại nhân ngồi trên công đường nói vọng xuống:
- Tống Nghĩa nghe ta hỏi, tại sao ngươi nhìn thấy đầu người lại không đi trình báo? Tự ý đem chôn là có ý gì? Trên công đường của bản phủ, ngươi phải thực thà khai ra. Nếu có nửa lời sai quấy, ta quyết không tha?
Tống Nghĩa nghe hỏi vội dập đầu lạy, nói:
- Bẩm đại nhân, tự ý mang đầu người đi chôn là cái sai của tiểu nhân, nhưng tiểu nhân thực sự không giết người. Cũng bởi kiến thức nông cạn, chỉ lo liên quan tới án mạng, lên quan tất rầy rà to.
Lưu đại nhân nghe xong, hỏi vọng xuống:
- Tống Nghĩa nghe đây, ngươi chôn đầu người ở đâu? Hãy mau dẫn sai nha tới đó kiểm nghiệm.
Đại nhân lại cho gọi Vương Minh, nói:
- Ngươi hãy đi cùng Tống Nghĩa một chuyến, đem đầu người ấy về đây cho ta khám nghiệm. Đi sớm về sớm, chớ nấn ná.
Vương Minh ứng tiếng, không dám chậm trễ, vội cùng Tống Nghĩa rời khỏi nha môn. Tới lúc này, Lưu đại nhân mới hạ lệnh bãi đường. Mọi người tản đi. Chuyện không cần phải kể ra đây.
Lại nói chuyện Vương Minh và Tống Nghĩa lên đường lớn nhắm hướng thôn Công Nghĩa thẳng tiến. Tạm gác chuyện họ đi đào đầu người lại. Giờ ta lại nói tới chuyện của Lưu đại nhân họ Lưu. Đại nhân bãi đường trở về thư phòng, tên gia nhân Trương Lộc vội dâng trà nước lên. Trà nước xong xuôi, đại nhân đùng cơm. Ăn cơm xong, Trương Lộc đuổi hết kẻ khác ra ngoài, thắp đèn lên. Tối hôm ấy không có chuyện gì xảy ra. Sáng sớm hôm sau, tên người hầu mời đại nhân dậy rửa mặt, uống trà. Cơm nước xong xuôi thay quần áo. Lưu đại nhân dặn Trương Lộc ra ngoài truyền lại lệnh của mình: Lập tức thăng đường xét việc.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 57

Tham Tiền Tài Hành Hung Lại Hại Mạng

Truơng Lộc nghe xong, không dám chậm trễ, lập tức rời khỏi thư phòng, tới trước cổng công đường truyền đạt lại mệnh lệnh của Lưu đại nhân. Đám thuộc hạ ứng tiếng dạ ran. Trương Lộc trở vào bẩm rõ với đại nhân. Đại nhân gật đầu, lập tức đứng dậy, bước ra ngoài, lên công đường, ngồi xuống.
Đám nha dịch hô thăng đường xong, xếp hàng đứng hai bên.
Lưu đại nhân xem lại hồ sơ các vụ án chưa xét xong. Chợt thấy thừa sai Vương Minh dẫn Tống Nghĩa bước vào, phía sau còn có hai người nữa khiêng một chiếc sọt theo sát phía sau.
Lên trước công đường, đặt chiếc sọt xuống. Vương Minh không dám chậm trễ, vội tiến lên, quỳ xuống, nói:
- Bẩm đại nhân. Tiểu nhân Vương Minh phụng mệnh đại nhân cùng Chu Văn tới thôn Công Nghĩa tìm đầu của Hà thị, không ngờ trong hố đựng đầu lại có thêm một thi thể nữa. Thi thể ấy bị thương trên đầu, dường như bị người ta đánh chết. Tiểu nhân không dám tự quyết, vội sai bảo chính trong vùng gọi cho hai dân phu, để thi thể vào sọt, khiêng lên công đường, mong đại nhân định đoạt.
Lưu đại nhân nghe Vương Minh kể xong, nói:
- Thực là quái lạ! Vừa có manh mối của đầu người, tại sao lại có thêm thi thể? Quái lạ thực!
Lưu đại nhân nghĩ xong, vội vàng đứng dậy, rời khỏi công án, tới trước cái sọt, ghé mắt nhìn vào. Chỉ thấy trong sọt có xác chết của một đứa trẻ tuổi chưa đầy mười ba, mười bốn. Bên cạnh xác chết còn có thêm một cái đầu người. Chỉ thấy tóc tai rối bù, thì ra là đầu của một nữ nhân. Lưu đại nhân xem xong, trở lại công án, ngồi xuống, nói:
- Tống Nghĩa, tại sao trong hố chứa đầu người lại có thêm một xác chết? Phải chăng tên nô tài ngươi lại tham của hại mạng người ta? Trên công đường của bản phủ, ngươi mau mau thành thực khai ra. Nếu có nửa lời sai quấy, bản phủ sẽ cho ngươi biết thế nào là công đạo.
Tống Nghĩa nghe hỏi vội dập đầu lạy, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân cũng không dám khai man.
Rồi thuật lại chuyện sáng sớm trở dậy chôn đầu người, bị Vương Bảo nhìn thấy, sợ nó đi nói cho người khác biết nên đã dùng cán cuốc đánh chết nó. Lưu đại nhân nghe xong, trong lòng vô cùng phiền muộn.
Lưu đại nhân nghe xong, cười nhạt, nói:
- Tên tội đồ to gan này giỏi thực! Để lại tử thi đã là có tội, huống hồ người đã hại mạng người còn hành hung! Nếu bản phủ không lấy mạng người thì quốc pháp cũng chẳng dung tình.
Lưu đại nhân nói xong quay đầu lại, hạ lệnh:
- Vương Minh nghe lệnh: Mau tới nhà lao dẫn Lý Văn Hoa, Cẩu Nhục Vương lên công đường xử án.
Vương Minh ứng tiếng, không dám chậm trễ, xoay mình sải bước hướng ra ngoài. Đại nhân ngồi trên công đường dặn xuống:
- Mau truyền Tôn Hưng lên công đường!
Lại sai người tới thôn Công Nghĩa tróc nã Tống Bà Tử để kết thúc vụ án. Không lâu sau, mọi người đã có mặt đầy đủ, nhất tề quỳ cả dưới công đường. Lưu đại nhân ngồi trên cao nói vọng xuống:
- Lý Văn Hoa, ngươi nghe cho rõ. Bản phủ minh oan cho ngươi, cứu ngươi thoát khỏi họa chém đầu. Cũng chỉ vì tri huyện huyện Cú Dung kém hiểu biết, thiếu tài năng, ép cung ngươi. Tuy ngươi không giết Hà thị nhưng mọi chuyện là do ngươi gây ra. Nếu ngươi không sai Tống Bà Tử bày quỷ kế, Hà thị đâu đến nỗi mạng vong. Tuy ngươi thoát khỏi tội chết nhưng tội sống không thể không gánh.
Rồi dặn dò tả hữu :
- Lôi hắn xuống, đánh bốn mươi trượng cho ta.
Chỉ thấy hai hàng công sai dạ ran, có mấy tên thừa sai xông lên, chẳng nói chẳng rằng, lôi tuột Lý Văn Hoa xuống, đánh bốn mươi trượng rách da nát thịt, máu thịt tơi bời. Đánh xong lại bắt quỳ trước công đường. Lưu đại nhân nói tiếp:
- Từ nay về sau phải sửa đổi, tuyệt đối không được cậy thế giàu sang làm chuyện xằng bậy. Nếu còn một lần nữa rơi vào tay ta, ta quyết bắt người máu nhuộm đỏ đầu, thây phơi ngoài nội.
Rồi dặn dò:
- Mau đi về nhà!
Lý Văn Hoa dập đầu tạ ân, lui ra ngoài. Lại nói chuyện Lưu đại nhân đưa mắt nhìn xuống, hạ lệnh nói:
- Các thừa sai nghe đây: Mau mang hình cụ ra đây!
Đám thủ hạ ứng tiếng, bước ra ngoài. Chỉ trong thoáng chốc, đám nha lại đã mang hình cụ vào, để dưới công đường. Lưu đại nhân nói:
- Tống thị.
Tống Bà Tử nghe gọi vội dập đầu lạy, nói:
- Có dân phụ xin hầu.
Lưu đại nhân nói:
- Người tuổi tác đã cao, còn không biết suy nghĩ, giúp kẻ ác làm chuyện càn rỡ, đến nỗi xảy ra án mạng.
Đại nhân càng nói càng tức, dặn dò tả hữu:
- Đánh Tống Bà Tử hai mươi tát tai.
Sai nha đánh xong, thả cho về. Tống Bà Tử về nhà.
Lúc này, Lưu đại nhân mới nhấc bút, phán:
- Cẩu Nhục Vương cưỡng dâm không thành, hại chết Hà thị, lại di họa cho kẻ khác, theo luật phải bị chém đầu. Triệu Tử Ngọc thấy đầu người, tự ý đem chôn không báo, đến nỗi Tống Nghĩa lại hại mạng người, theo luật phải bị xung quân. Tống Nghĩa tham tiền di chuyển thi thể, lại hại mạng người, theo luật xử trảm, quyết không khoan hồng.
Rồi để cho cha của Vương Bảo nhận xác con về, lại gọi Tôn Hưng mang đầu của Hà thị về mai táng cùng thi thể. Tôn Hưng dập đầu tạ ân, rời khỏi nha môn.
Lưu đại nhân lại cho gọi tri huyện huyện Cú Dung là Vương Thủ Thành tới, trách mắng ngay trên công đường: Lưu Đại nhân nhắc lại một lượt chuyện Lý Văn Hoa bị oan, Cẩu Nhục Vương hành hung: Vương Thủ Thành dập đầu lạy, nói:
- Tệ chức bất tài, mong đại nhân khoan dung.
Lưu đại nhân nói:
- Sau này phải lưu tâm xét việc. Lần này ta tha cho, sau còn tái phạm, nhất định sẽ lôi cả ngươi ra xử. Ngươi mau trở về nha môn.
Vương tri huyện nghe vậy, dập đầu lui ra.
Lúc này Lưu đại nhân mới hạ lệnh bãi đường, trở về thư phòng, ngồi xuống. trương Lộc dâng trà lên, lại dâng cơm canh. Đại nhân dùng bữa xong, Trương Lộc dọn đi. Sắc trời dã tối, đèn được thắp lên. Chuyện đêm ấy không có gì đáng nói. Tới sáng sớm hôm sau, Trương Lộc mời đại nhân trở dậy rửa mặt, thay đồ. Lưu đại nhân dặn Trương Lộc truyền lệnh, nói:
- Chuẩn bị kiệu, hôm nay ta đi lễ miếu.
Trương Lộc ứng tiếng, sải bước ra ngoài, tới trước công đường, cao giọng truyền đạt lại lệnh của đại nhân rồi trở vào bẩm lại. Đại nhân gật đầu, đứng dậy bước ra ngoài. Lên tới công đường. Đám nha dịch thấy vậy không dám chậm trễ, vội khiêng một cỗ kiệu tới. Đại nhân lên kiệu. Kiệu phu khiêng kiệu đặt lên vai, nha dịch theo sau, rời khỏi nha môn.
Lưu đại nhân ngồi trên kiệu bốn người khiêng, nha dịch lớn tiếng hò hét dẹp đường. Có một cây lọng hồng che kiệu, bên dưới là Lưu đại nhân đang ngồi. Đại kiệu đang đi trên đường lớn, chợt nghe thấy tiếng hô vang:
- Oan uổng quá! Oan uổng quá!
Đại nhân dặn dò hạ kiệu. Kiệu phu ứng tiếng, dừng chân, đặt kiệu xuống đường. Lưu đại nhân ngồi trong kiệu nói vọng ra:
- Mau truyền người kêu oan tới trước kiệu để bản phủ hỏi cho rõ .
Đám thừa sai nghe lệnh không dám chậm trễ, lập tức dẫn hai người kêu oan tới, bảo quỳ trước kiệu. Lưu đại nhân ngồi trong kiệu nhìn ra, quan sát dung mạo của họ. Thấy một người tuổi độ ngoài năm mươi, người kia tuổi độ bốn mươi hơn, dung mạo không có vẻ của kẻ ngang ngược . Không biết hai người ấy xảy ra chuyện gì? Đại nhân quan sát xong, mở lời hỏi:
- Hai người các ngươi tên họ là gì, mau kể rõ ra. Có chuyện oan khuất gì mau mau thuật lại, nếu có nửa lời gian trá, chớ trách ta chẳng dung tình!
Hai người nghe hỏi vội dập đầu lạy, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân họ Lý, tên gọi Lý Ngũ, làm nghề buôn bán chậu sành. Có một xe hàng, trông cậy vào đó để kiếm sống. Tên này họ Triệu tên gọi Triệu Nghĩa, hắn va vào xe hàng của tiểu nhân khiến cả một xe chậu sành đến vỡ hết. Hàng hóa của tiểu nhân thế là vứt cả! Hết vốn làm ăn khó kiếm sống. Tiểu nhân e khó sống nốt cuộc đời. Tiểu nhân đòi hắn bồi thường hắn còn nổi giận, chẳng chịu nghe. Do đó hai đứa tiểu nhân mới tranh cãi, không ngờ gặp đúng lúc kiệu của đại nhân ngang qua đây. Tiểu nhân chặn kiệu tội đáng chết vạn lần, mong đại nhân mở lượng hải hà giơ cao đánh khẽ.
Nói xong một mực dập đầu lạy.
Lưu đại nhân nghe anh bán chậu sành Lý Ngũ kể xong, ngồi trong kiệu nói vọng ra:
- Triệu Nghĩa, tại sao ngươi lại va vào làm đổ xe hàng của Lý Ngũ? Khiến cho chậu sành vỡ cả. Ngươi còn không chịu đến bù, tại sao lại vậy? Mau khai cho rõ!
Triệu Nghĩa nghe hỏi, dập đầu lạy, nói:
- Bẩm đại nhân. Không phải tiểu nhân cố ý va đổ xe hàng của anh ta, mà vì có nguyên nhân của nó: Tiểu nhân gánh một gánh củi khô lên chợ bán kiếm vài trăm tiền về nhà mua gạo sống qua ngày. Tiểu nhân từ phía tây đi sang phía đông, anh hàng chậu Lý Ngũ đẩy xe từ phía đông đi sang phía tây. Khi hai người bọn tiểu nhân ngang qua nhau, chợt có một trận gió lớn nổi lên, xô bạt gánh củi của tiểu nhân qua một bên, va ngay vào xe hàng của Lý Ngũ, khiến xe hàng lật nghiêng, chậu sành của anh ta vỡ cả. Lý Ngũ thấy vậy đòi tiểu nhân bồi thường cho anh ta. Bẩm đại nhân, ở nhà tiểu nhân còn một mẹ già tám mươi hai tuổi, chỉ trông cậy vào gánh củi của tiểu nhân để sống qua ngày. Mỗi ngày tiểu nhân kiếm vài trăm tiền nuôi mẹ. Đại nhân thử nghĩ xem, gánh củi của tiểu nhân tiền vốn đã hết ba trăm, nếu đền xe hàng cho anh ta, chỉ e còn chưa đủ. Hơn nữa, nếu tiểu nhân mang ba trăm tiền vốn này ra đền cho anh ta, tiểu nhân còn đâu tiền mua củi nữa. Chẳng lẽ để mẹ già của tiểu nhân phải chết đói sao?
Nói xong, nước mắt đầm đìa, dập đầu lạy mãi.
Lưu đại nhân nghe hai người họ nói xong, trong lòng nghĩ thầm:
- Ta lại cứ nghĩ là phường trộm cướp, lưu manh, thì ra đều là lương dân nghèo khổ. Vụ này tuy không lớn, nhưng thực khiến bản phủ khó xử. Nếu bắt Triệu Nghĩa đền tiền vốn cho Lý Ngũ, Triệu Nghĩa đền không nổi, còn nếu không bắt Triệu Nghĩa đền cho Lý Ngũ, lại e không hợp lý.
Lưu đại nhân vốn là tướng tinh hạ phàm, bụng đầy kinh luân đầu lắm mưu mẹo, tài cao chí lớn, vốn là một vị năng thần của nhà Đại Thanh. Nếu một chuyện cỏn con thế này còn không giải quyết nổi thì sau này làm sao thờ phụng nổi thánh chúa? Trị quốc an bang? Chỉ thấy đại nhân ngồi trong kiệu nói vọng ra:
- Sai nha, dẫn hai người này về phủ thẩm vấn.
- Dạ!
Đám công sai ứng tiếng, lập tức dẫn hai người ấy đi. Đại nhân lại hạ lệnh khởi kiệu. Kiệu phu ứng tiếng, lập tức lên đường.
Kiệu lớn vừa tới cổng phía nam, đã nghe thấy tiếng chuông từ trong miếu vọng ra liên miên bất tuyệt. Nhìn lên cửa chùa chỉ thấy đám đông dân chúng đang huyên náo. Lưu đại nhân thấy vậy không hiểu đã xảy ra chuyện gì, lập tức nói với đám nha dịch, kiệu phu:
- Đám dân này hà cớ gì lại làm ầm ĩ trước cổng chùa như vậy?
Đám nha dịch nghe hỏi, trả lời, nói:
- Đại nhân không biết đấy thôi. Đó chính là Kim Hoa Thánh Mẫu chữa bệnh cho dân, bày đạo tràng thỉnh thần linh. Do đó trong chùa mới gióng chuông. Dân chúng tới đây thắp hương cầu nguyện. Nam, phụ, lão, ấu đông vô kể, họ tới đây cầu xin thánh mẫu trong chùa chữa bệnh cho.
Lưu đại nhân nghe đám nha dịch nói xong, trong lòng quan thái thú đã rõ. Chắc đây lại như đám Hồng Dương giáo, do đám yêu đạo dựng lên, giả thần giả thánh lừa bịp đám ngu dân, lừa đoạt tiền bạc, của cải, dùng lời lẽ yêu tà mê hoặc dân chúng đây. Không biết ở đây chúng bày ra những trò kỳ quái gì. Rõ ràng là một đám điêu toa, độc ác. Ngay trên đường, nam, nữ bất phân chẳng còn ra thể thống. Những chuyện quái dị như nay quyết không thể dung tha. Ta nay giữ chức tri phủ, tất phải ra tay dẹp trừ hủ tục trong vùng. Lưu đại nhân vào chùa thắp hương xong, lên kiệu trở về phủ, trong lòng đã sắp sẵn kế hoạch, nói:
- Nhất thiết phải làm như vậy, phải khiến ngươi dù là thần tiên thật cũng hết linh.
Rồi lại nghĩ thầm: Trong thành Bắc Kinh cũng từng xảy ra chuyện tương tự. Ta tùng tận mắt chứng kiến Cửu môn đề đốc ra cáo thị, đó là vụ án "Tiêu Hương". Lại lập đàn tràng lừa hoặc dân chúng, miệng nói: Nam nữ bất phân, thực đúng là yêu ngôn hoặc chúng. Bày ra những trò huyễn hoặc quái gỡ. Lưu đại nhân nghĩ xong, quay đầu nhìn lại, nói với Trương Lộc:
- Mau truyền gọi mấy tên bổ khoái, bảo với họ bản phủ đang đợi bàn việc.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 58

Quả Phụ Họ Kim Giả Thần Tham Cúng Phẩm

Trương Lộc nghe vậy, không dám chậm trễ, vội xoay mình bước ra ngoài. Không lâu sau hắn đã gọi vào mấy viên thừa sai. Lưu đại nhân hạ giọng dặn họ vài câu xong, nói:
- Cứ vậy mà làm. Cứ vậy mà làm!
Đám thừa sai ứng tiếng, xoay mình rời khỏi nha môn.
Lại nói chuyện trong thành Kim Lăng, trước con đường lớn phía Nam có một con ngõ nhỏ tên gọi Thúy Hoa Cảng. Trong con ngõ ấy có một quả phụ tuổi độ ba bảy, ba tám, tính tình điêu ngoa, xảo quyệt chuyên giả thần giả thánh, trong nhà thờ vô số tượng sành, tượng gỗ, thần tiên, bày đầy bình hương, đồ cúng, đèn nến, hoa quả, lại có cả bệ thờ, khám thờ, rèm trướng, mõ, khánh, kinh sách, pháp khí nhiều vô số kể. Ả kết bè kết đảng với đám đồng cốt, cả thảy có bốn, năm người, lại nhận hai đứa trẻ hàng xóm chừng bảy, tám tuổi làm đồ đệ, đặt tên cho chúng là Thanh Phong, Minh Nguyệt. Ả quả phụ này vốn họ Kim, lại tự đặt cho mình một cái tên khác là Hồng Dương, lấy hiệu là "Kim Hoa Thánh Mẫu Nương Nương", ăn mặc vô cùng kỳ quái, suốt ngày thắp hương, đốt nến, làm bộ thành kính, ngồi thiền, hai mắt nhắm nghiền lừa đám ngu dân thắp hương khấn nguyện, hỏi bệnh ban bùa, đòi họ phải mang tiền bạc, lễ vật tới cúng cho ả. Ả không dạy người ta về nhà tụng kinh niệm phật mà xúi người ta tới gốc cây nọ, ngã tư kia cúng thánh cầu thần, khiến cho dân chúng Kim Lăng náo loạn cả lên.
Thực giỏi cho yêu nhân Kim quả phụ, dám lập tà giáo lừa gạt đám ngu dân. Những người tới nhà ả cầu xin đều phải mang lễ vật tới tỏ chút lòng thành. Ả không nhận củi, gạo, chỉ nhận tiền, nhận bạc. Trong nhà ả nhang nến cháy suốt ngày, nam nữ kéo nhau tới lễ đông như hội. Kim quả phụ khoác áo bào, đội mũ tiên, tự xưng là Kim Hoa Thánh Mẫu cứu khổ diệt tai ương. Hai đứa trẻ con đứng hầu hai bên. Ả dùng những lời yêu tà mê hoặc giảng đạo cho dân, tự xưng là nương nương giáng trần. Lại còn lũ đồng cốt giúp kẻ ác làm càn, đứa nào đứa nấy tranh nhau tuyên truyền "Bồ Tát xuống cứu người". Hàng ngày, người kéo tới ngõ Thúy Hoa đông như bầy kiến, chỉ biết mê muội thắp hương cầu khấn. Lũ đồng cốt ban ngày làm bộ chay tịnh chỉ ăn đậu phụ, rau xanh, tối xuống, gà, vịt, thịt, cá chúng ăn no kểnh. Chẳng riêng gì "Bồ Tát" làm xằng, đám đồng cốt đứa nào cũng có tình nhân. Tạm gác chuyện của chúng sang một bên, giờ ta lại nói tới chuyện hai viên công sai. Hai người bọn họ sải bước đi, vượt đường ngang, ngõ tắt nhanh như tên bắn. Vương Minh vừa đi, vừa nói:
- Trần đại ca!
Gọi liền mấy câu, xong nói:
- Theo đệ thấy, vị Lưu tri phủ này tướng mạo tầm thường nhưng tài học uyên thâm, không sợ quan trên, tài cao chí lớn át vạn người. Giả dạng thầy bói bắt Từ Ngũ, lại thêm cả Tham Kim Đầu Giang Nhị. Ông ta lại kết thúc vụ án mạng tại cửa Bắc huyện Thượng Nguyên, lại cải trang làm đạo nhân vân du đi vi hành điều tra vụ Bạch thị, minh oan cho thương nhân họ Lý. Cải trang làm Thành hoàng dọa ni cô, lấy được khẩu cung, bẩm rõ với tuần phủ Cao đại nhân. Chỉ là nỗi oan của tôi chẳng biết kể với ai. Xem chút nữa then cửa lấy cả mạng của đệ. Hôm nay lại sai hai ta đi làm việc, ta phải hết sức cẩn thận mới được.
Trần Đại Dũng trả lời, nói:
- Phải lắm. Quan cần thanh liêm, nha dịch phải cần cù.
Hai người bọn họ vừa đi vừa nói chuyện, ngẩng đầu nhìn lên đã thấy hẻm Thúy Hoa hiện ra trước mắt.
Hai người vừa đi vừa nói chuyện, chợt ngẩng đầu lên, đã thấy hẻm Thúy Hoa ở ngay trước mặt. Họ tới trước cửa nhà quả phụ họ Kim. Lời Lưu đại nhân dặn dò, họ không thể làm trái được đành phải theo đó mà làm. Hai người không phải dụng tâm. Đây vốn là chốn thánh đường thắp hương thì cúng, cũng giống như vào chùa, miếu vậy nên họ tiến thẳng vào trong.
Hôm ấy nơi này thực yên tĩnh, chỉ có mấy mụ đồng cốt đang ngồi trong gian nhà thờ. Thấy hai viên thừa sai tiến vào, chúng vội làm bộ hướng lên bàn thờ lễ thần lễ tiên. Hai viên thừa sai cũng vào thắp hương lễ. Lũ đạo bà vội vã đứng cả dậy, mời họ ngồi.
Hai viên thừa sai thắp hương lễ xong, ngẩng đầu đưa mắt quan sát. Chỉ thấy khắp phòng bày la liệt tượng Phật, thánh, thần, tiên. Còn có hai đồng nữ đúng hai bên, chính giữa là Kim Hoa Thánh Mẫu đang ngồi. Mụ ta đầu đội mũ thánh, mình khoác áo bào khảm lóng lánh, trông không khác gì Quan Thế âm Bồ Tát hạ phàm. Hai viên thừa sai cố ý quỳ lạy nương nương, nói:
- Hai chúng con tới lễ Thánh Mẫu, cũng là có chuyện muốn phiền Người. Mời nương nương đi khám bệnh cho một người. Dám xin Thánh Mẫu mở lòng từ bi rời giá đi cho một chuyến. Chữa khỏi bệnh, nguyện cúng hương đăng lễ vật.
Lũ đạo bà nghe vậy không ai hé răng nói câu nào. Chỉ thấy Thánh Mẫu Nương Nương hé mắt nhìn xuống. Thấy hai người quỳ dưới ban thờ ăn mặc đều gấm vóc lụa là, đều đội mũ có viển, chân đi giày nhẹ đế mỏng. Nghe họ nói mời đi chữa bệnh, lại thấy nói chữa khỏi bệnh sẽ được hậu tạ. Kim quả phụ cố ý mở to đôi mắt, chậm rãi đằng hắng, nói:
- Hai vị thiện nhân tới mời ta, không biết phải đi tận đâu xem bệnh?
Hai viên thừa sai luôn miệng gọi "Thánh Mẫu”, nói:
- Lão gia nhà con đột nhiên bị bệnh, hơn một tháng nay ốm ly bì, do đó sai hai đứa chúng con tới đây thắp nhang thỉnh cầu thánh mẫu.
Kim quả phụ nghe xong, nói:
- Dễ thôi. Hai người bọn ngươi ngày mai thuê một cỗ kiệu tới đây ta sẽ đi một chuyến.
Hai viên thừa sai nghe vậy, nói:
- Nếu vậy, hai đứa chúng con ngày mai lại tới lễ thánh mẫu.
Hai viên thừa sai tạ từ Kim quả phụ, rời khỏi tiên đường, trở về phủ. Tiến vào thư phòng, bẩm rõ lại với đại nhân. Đại nhân gật đầu, lại dặn dò, nói:
- Hai người các người hãy làm thế này, thế này...
Hai người ứng tiếng, chia nhau ra thi hành. Lại nói chuyện Lưu tri phủ dùng bữa tối trong thư phòng. Dùng xong bữa, sắc trời đã tối. Chuyện đêm ấy không có gì đáng nói. Sáng sớm hôm sau, Trương Lộc mời đại nhân trở dậy rửa mặt dùng trà.
Lại nói chuyện bọn Trần Đại Dũng, Vương Minh, sáng sớm hôm sau quả nhiên thuê một cỗ kiệu tới thần đường nhà quả phụ họ Kim. Hai vị thừa sai vào lễ xong, nói:
- Hai đứa bọn con tuân theo lời chỉ dạy của Thánh Mẫu, hôm nay mang tới một cỗ kiệu, hiện đang đợi hầu bên ngoài kia. Mong nương nương sớm rời thánh giá.
Kim quả phụ hôm ấy đúng gặp phải ngày chó lợn, nghe hai vị thừa sai nói vậy, ả vẫn tin là thực, cố tình làm bộ vén cao tấm áo bào viền kim tuyến, xuống khỏi bệ thờ, ngồi lên kiệu thả rèm kiệu xuống, ngồi vào trong, bộ dạng vô cùng nghênh ngang, tự đắc. Hai đứa đồng nữ theo hầu hai bên cỗ kiệu, lại có lũ đồng cốt theo hầu, phía sau. Chúng sai người mang theo trống, kinh, tượng thần v.v... Không lâu sau đã tới cửa sau nha môn tri phủ. Đầu tiên chúng gióng trống, bày tượng thần, kinh sách tại thư phòng, sau đó leo tót lên cao ngồi, bày lên đó những thứ đồ cúng như mõ, chuông, kinh sách, đồ cúng để chuẩn bị nghênh đón nương nương. Một lũ đạo bà ngồi trong thư phòng nghiêng nghiêng ngửa ngửa. Chuyện chẳng có gì đáng nói.
Lại nói chuyện Kiến Hoa nương nương xuống kiệu, hai đứa đồng nữ theo hầu. Tên người hầu trương Lộc vốn đã sắp sẵn bẫy rập, chỉ đợi nhử Kim quả phụ vào chỗ sập bẫy. Lại nói chuyện đại nhân ngồi trên giường, hai mắt khép hờ, chẳng nói chẳng rằng.
Quý vị độc giả hẳn còn nhớ, Lưu đại nhân tới đây nhậm chức không hề mang theo gia quyến, chỉ có một mình gia nhân Trương Lộc theo hầu.
Lại nói chuyện quả phụ họ Kim cùng lũ đạo bà tiến vào nha môn theo lối cửa sau. Chúng đâu biết rằng đó là nha môn tri phủ Giang Ninh của Lưu gù? Quả phụ họ Kim thấy Lưu đại nhân đang ngồi trên giường, lập tức mở miệng hỏi ngay:
- Các bà ở đâu cả?
Trương Lộc lập tức trả lời, nói:
- Bà lớn, bà nhỏ nhà đệ tử được người ta mời đi chơi cả.
Chắc một lúc nữa sẽ về. Mời nương nương dùng chén trà, để đệ tử đi thắp hương, chuẩn bị. Các vị bà đạo đang đợi ngoài thư phòng.
Lại nói chuyện Lưu đại nhân lúc này chợt mở choàng mắt ra, quan sát xem quả phụ họ Kim ăn vận ra sao.
Lưu đại nhân ngồi trên giường dõi mắt quan sát, đánh giá hình dung của Kim quả phụ. Chỉ thấy ả đầu đội mũ, mình mặc áo bào, ăn vận thực khác hẳn người phàm. Mụ ta tuổi độ bốn mươi, mày rậm, mắt to, thân hình phốp pháp, tự xưng:
- Đã mời ta tới đây trị bệnh, lúc nữa thôi, Bồ Tát nhất định sẽ nói với ta. Bệnh tình nặng, nhẹ không đáng ngại, ta tất có phép tiên chữa lành.
Nói xong xoay mình bước ra ngoài, bộ dạng uốn éo, lắc lư. Ả chầm chậm bỏ ra ngoài, tới thư phòng, ngồi vào vị trí chính giữa. Trương Lộc vội tiến lên, nói:
- Bẩm thánh mẫu, bệnh tình của lão gia nhà con quả thực nặng nề, mong nương nương mở lòng từ bi thương xót cho.
Kim Hoa Thánh Mẫu nghe Trương Lộc nói vậy, ả liền đằng hắng lấy giọng, nói:
- Ngươi chớ lo. Đợi ta dâng hương xem nguyên nhân tại làm sao. Hỏi Bồ Tát xem ông ta mắc bệnh gì tất sẽ biết ngay thôi.
Rồi lại hỏi Trương Lộc:
- Ngươi là gì của ông ta? Mau nói cho ta biết.
Trương Lộc trả lời, nói:
- Thánh mẫu hỏi con ư? Ông ta chính là chủ nhân của con.
Kim Hoa Thánh Mẫu nghe vậy lại nói:
- Mau đi mua đồ cúng về đây.
Trương Lộc nói:
- Không biết thánh mẫu cần mua những gì.
Kim quả phụ nói:
- Cần nhiều lắm. Nghe ta dặn đây.
Kim Hoa Thánh Mẫu nói với Trương Lộc:
- Ngươi là người lo liệu mọi việc trong nhà này, mọi chuyện ta phải giao phó với ngươi thôi.
Trương Lộc nói:
- Đương nhiên. Xin thánh mẫu hãy dặn dò những thứ cần mua để đệ tử còn đi cho sớm.
Kim quả phụ nghe vậy, bất giác mừng thầm.
- Hôm nay ta gặp được thằng đần! Lẽ nào ta lại nhẹ tay với các ngươi? Muốn kiếm thêm của hắn vài đồng mang về nhà cũng tốt.
Kim quả phụ nghĩ xong, đưa mắt nhìn Trương Lộc, nói:
- Gia nhân, nghe ta nói những thứ cần mua đây.
Kim quả phụ dương dương tự đắc, bộ dạng rất khó coi. Quả là thánh nhân hạ phàm trần cũng chỉ có hai con mắt, hàng ngày vẫn phải ăn uống, tiêu tiền như ai. Chỉ thấy ả nói:
- Mau đi mua đồ cúng để ta còn làm lễ dâng hương. Chỉ cần mua bốn món chay, bốn món mặn. Bốn món chay để nương nương dùng, bốn món mặn để cúng thần tiên phong Bạch Mã. Món mặn gồm gà trống, cá tươi, thịt lợn, dê, chó. Món chay gồm mộc nhĩ, nấm hương và mì sợi. Ngoài ra còn cần hai trăm chiếc bánh bao để cúng thần, một đĩnh bạc, một đĩnh vàng mỗi đĩnh mười lượng. Để ta gióng trống thần tấu lên Bồ Tát, cầu cho chũ nhân ngươi tai qua nạn khỏi. Những thứ ta dặn nếu thiếu một món nào khiến tiên phong Bạch Mã nổi giận, nó sẽ lấy mạng các ngươi. Rồi còn làm cho bệnh tình chủ ngươi ngày thêm nặng muốn sống không được, muốn chết không xong. Còn cần một người nữa quỳ dâng hương để ta còn nổi trống lên đồng.
Kim quả phụ có nằm mơ cũng không ngờ người bệnh chính là tri phủ. Ông ta quan hàm tứ phẩm phụng mệnh đi chăn dắt dân chúng nên muốn đòi cống phẩm nhiều hơn một chút.
Trương Lộc nghe Kim quả phụ liệt kê xong những thứ cần mua, biết rõ ả đang vòi vĩnh, bất giác chửi thầm:
- Giỏi cho mụ già nuôi trai không biết xấu hổ. Nếu nói về những thứ mụ đòi mua cùng vàng, bạc đều không khó. Chỉ có điều là: Để rơi vào tay ngươi là điều tuyệt đối không thể. Giờ ta lừa mụ là không có đồng nào, trêu mụ già Hồng Dương này một trận xem sao!
Trương Lộc nghĩ xong, giả đò nói:
- Nương nương, quả thực nhà tôi không đủ tiền để mua những thứ trên. Lúc này người bệnh muốn ăn kẹo còn không đủ tiền mà mua, đào đâu ra mười lạng bạc với một đĩnh vàng đây? Nếu Bồ Tát giáng họa, chúng tôi cũng chỉ còn biết tuân theo mệnh trời mà thôi. Hơn nữa, cần người bệnh quỳ lễ dâng hương, người bệnh đứng lên còn không nổi nữa là. Thôi thì để con quỳ thay ông ta vậy.
Trương Lộc làm bộ hết sạch cả tiền.
Kim Hoa Thánh Mẫu và lũ đồng cốt nghe vậy, thực chẳng khác gì lũ gà mắc mưa, cùng nhau tặc lưỡi. Tới lúc này, chúng lại không thể dễ dàng rời đi nữa. Thực khó xử vô cùng. Cả bọn còn đang lúng túng, chợt thấy một mụ đạo bà bước tới trước mặt Kim quả phụ, đứng lại. Chưa nói năng gì, đôi mắt lợn sề của mụ đã nháy lia lịa, nói:
- Nương nương đã vất vả tới đây. Giờ họ không khá giả gì, thôi đành, bảo họ mang ra đây nghìn đồng tiền, dặn treo hai bên coi như đồ cúng, quản gia quỳ thay cũng được. Cầu xin nương nương mở lòng từ bi, cứu tính mạng cho chủ nhân nhà hắn.
Kim quả phụ được mẻ mừng hụt, tức đến cắn dập cả đầu lưỡi. Đáng đời cho lũ đạo bà theo tới đây để được trận đói nhớ đời. Trương Lộc vội lấy ra một xâu tiền, nói:
- Đây là tiền đệ tử phải mang quần áo đi cầm cố mới có được. Chủ nhân con đi không nổi, bảo con ra đây quỳ dâng hương thay.
Lũ đồng cốt vội vàng châm hương, thắp nến, dựng hai chiếc trống hai bên. Không phải nói lũ đạo bà giả thần giả thánh, chỉ nói tới quả phụ họ Kim. Ả bỏ mũ xuống, cởi áo bào ra, mặc quần áo vải gai ngồi lên bệ thờ. Trong tay cũng cầm một chiếc trống. Chỉ thấy ả lầm bầm trong miệng liên hồi, hết đứng lên rồi lại ngồi xuống, trông hệt như một con cừu vậy. Khắp trong phòng, người chạy, người nhảy, người quỳ lạy, gióng trống khua chuông lạy khắp tứ phương. Trương Lộc quỳ tại đó thấy khung cảnh thật tức cười. Lại nói chuyện Kim Hoa nương nương, nhắm mắt ngồi xếp bằng tay lần tràng hạt, tay cầm dùi trống gõ tung tung. Náo loạn lên ba, bốn chặp liền, ả lại giở trò nhập thánh. Dùng lời yêu tà mê hoặc chúng nhân, nói:
- Thần tướng hạ đàn tràng.
Lại nói:
- Bệnh nhân có con trai không?
Trương Lộc trả lời ngay:
- Không có.
Thần nhân lại nói:
- Bị bệnh đã bao lâu? Sao không thắp hương, cũng không cầu khấn? Không chịu bỏ tiền ra lại muốn khỏi bệnh, đúng là chuyện hoang đường.
Kim quả phụ nói ra những lời này, thực khiến Trương Lộc buồn cười đến phát điên.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 59

Yêu Phụ Hồng Dương Giáo Hiện Nguyên Hình

Lại nói chuyện Kim Hoa Nương Nương nói:
- Thánh ta khó lòng giữ được bình an cho chủ ngươi.
Trương Lộc nói:
- Thực sự không đủ tiền mua đồ cúng. Bẩm Bồ Tát.
Thần nhân lại nói:
- Nếu vậy hãy dâng thêm một xâu tiền nữa, ta sẽ cầu thần giải trừ tai ương cho.
Trương Lộc nói:
- Nương nương. Xâu tiền vừa rồi đệ từ phải mang áo quần đi cầm mới có được! Nếu cần thêm một xâu nữa, thực sự không có. Đợi sau khi chữa khỏi bệnh cho chủ nhân của đệ tử sẽ xin cúng.
Thánh nhân lại nói:
- Khi có chuyện mới tới ôm chân Phật. Khi không việc một nén nhang cũng chẳng dâng. Ngươi đã nói không có tiền, thánh ta còn ở lại đây làm gì nữa?
Vừa nói chuyện vừa gióng trống liên hồi, miệng đọc vang mấy câu rất văn vẻ. Trương Lộc nghe xong, nghĩ thầm:
- Chỉ lúc nữa thôi ngươi sẽ phải hiện nguyên hình.
Trương Lộc và Kim quả phụ người này một câu, người kia một câu, nói chuyện với nhau hết nửa ngày trời. Mụ đạo bà thấy không thể bóp nặn thêm được gì, trong lòng nghĩ thầm: “Sao ta không nói vài lời xui rủi dọa hắn? Thứ nhất là giải cái hận trong lòng, hai là tạo cớ để mọi người bỏ về!". Quả phụ họ Kim nghĩ xong, chủ ý đã quyết, nói:
- Thánh ta có một bài thiện ca khuyên các ngươi như sau, - rồi tay gióng trống, miệng ngâm nga - Nhất thỉnh đông phương giáp ất mộc, Nhị thỉnh Nam phương hỏa, bính, đinh, Tam thỉnh trung ương mậu, kỉ, thổ, Tứ thỉnh canh, tân canh hư thành, Ngũ thỉnh Bắc phương nhâm, quý, thủy; Lục thỉnh gia đường chúng tổ tông; Châm hương thắp nến, các ngươi hãy nghe ta nói cho rõ đây: Con người ta, ăn uống hỗn tạp tất sinh bệnh. Đánh nhau gây chuyện thực lắm lời. Dưới đáy nồi mới có lỗ thủng. Trời giáng mưa xuống đất đầy nước. Kẻ mù vốn chẳng có mắt tinh. Nếu như cha mẹ lâm tật bệnh, không lo thuốc thang, chẳng chịu bỏ tiền. Chỉ e sau dăm bảy ngày ăn cơm nhạt, tính mệnh đi tong lẽ đương nhiên. Vũng nước trên đất tất nhiều bùn. Giẫm vào trơn ngã lẽ đương nhiên. Châm lửa đốt củi, đốt đống cỏ, cũng cho ánh sáng khác gì đèn. Có kẻ ăn chay tới lúc già nhưng đêm lại lò mò thịt cá. Cả đời đói rét uống nước lạnh, khi chết lại chôn trong hầm lửa. Thấy con người ta đứng bên giếng, đưa tay đẩy xuống rồi bỏ chạy. Người ta mạnh hơn thì mình chạy, uống vào vài chén giở thói côn đồ. Những ân đức này cần phải có, luôn luôn ghi nhớ và tuân theo. Nếu như làm theo lời của ta, hàng năm sẽ được sống an nhàn, không có tiền cúng đừng hỏi bệnh, thần Phật chẳng sức đâu mà lo. Dặn dò, dừng trống, thổi tắt đèn, ta trở về chốn thiên đình đây.
Kim quả phụ đọc xong, ngồi ngây người trên ghế. Từ bên ngoài có mấy tên công sai bước vào, trên tay mỗi người đều cầm theo còng khóa. Họ chẳng nói chẳng rằng, bắt hết lũ đồng cốt lại xích sắt khua loảng xoảng, tròng luôn vào cổ mụ đạo bà. Chỉ thấy ả cùng lũ đồng cốt, đứa nào đứa nấy sợ mất mật, ngẩng mặt nhìn lên thấy đám công sai. Bất giác, chúng cảm thấy một luồng khí lạnh chạy dọc sóng lưng. Đám thừa sai nói:
- Chớ nên ngồi ngây cả ra đây. Thủ đài lão gia hiện đang đợi các ngươi đó.
Sau câu nói của đám thừa sai, lũ đồng cốt mới giật mình bừng tỉnh. Đứa nào đứa nấy lúc này mới hiểu trong bụng nghĩ thầm: "Không ổn rồi! Thì ra là công sai của nha môn tri phủ”.
Lại thấy đám công sai quát lớn:
- Lũ đạo đồng này! Các ngươi chớ mong đại gia tha tội cho. Các ngươi chỉ giỏi giả thần giả thánh. Thực chất chẳng có khả năng gì. Hãy ngoan ngoãn theo bọn ta đi thôi.
Quả phụ họ Kim nói:
- Xin hỏi các vị là công sai của nha môn nào?
Đám thừa sai nói:
- Các ngươi vẫn còn ngủ mê đấy à? Đây chính là nha môn tri phủ Giang Ninh của Lưu đại nhân. Tam bản bổ khoái nói xong, lập tức lôi lũ đồng cốt cùng Kim Hoa Thánh Mẫu lên công đường.
Lại nói chuyện Lưu đại nhân giả đò bị bệnh, ngồi trên giường, thấy Trương Lộc dẫn Kim Hoa nương nương vào, Lưu đại nhân cũng không nói không rằng, chỉ dùng mắt quan sát, trong lòng lập tức hiểu ngay, dặn Trương Lộc dẫn ả vào thư phòng. Quả phụ họ Kim thấy Lưu đại nhân ngồi trên giường, nghĩ ông ta là một người bệnh nên làm bộ làm tịch, muốn kiếm thêm vài lạng bạc, lừa lấy chút đồ ăn. Chẳng ngờ đã không được xu nào. Chúng có nằm mộng cũng không thể biết đấy là nha môn của Lưu đại nhân. Tại sao ả lại không biết? Nguyên do là vì đâu? Bởi vì chúng là bọn tà môn, là tà môn tất chúng không thể biết được. Lại nói chuyện Lưu đại nhân bảo lũ đồng cốt ra thư phòng cúng lễ, còn ngài trong phòng ngủ nghĩ thầm: "Lũ yêu phụ, điêu dân làm bại hoại phong tục, thực đáng giận!". Rồi trở mình đứng dậy, xuống khỏi giường, len lén bước tới bên ngoài cửa thư phòng, ghé mắt nhòm vào trong, thấy lũ đồng cốt làm bộ làm tịch, lại thấy Kim Hoa nương nương giả bộ thánh nhập tay gõ trống, miệng nói lăng nhăng. Đại nhân thấy vậy vừa buồn cười lại vừa tức giận, lập tức trở lên công đường, ngồi xuống. Đám nha dịch đã đứng hầu sẵn hai bên, Lưu đại nhân liền lệnh cho công sai tới thư phòng bắt hết lũ đồng cốt giải lên công đường. Một mặt sai người tới nhà quả phụ họ Kim tại ngõ Thúy Hoa chuyển hết tượng thần tượng thánh ở đó tới thờ tại các chùa miếu khác.
Lại nói chuyện lũ đồng cốt bị giải lên công đường, công sai hò hét thăng đường, chúng sợ đến nỗi run cầm cập, vội nằm bò cả xuống. Lưu đại nhân ngồi trên can nói:
- Trong đám các người kẻ nào đứng đầu? Đứa nào tự xưng là Thánh Mẫu giáng trần?
Quả phụ họ Kim luôn miệng gọi "lão gia", nói:
- Là tiểu phụ. Chẳng qua chỉ là cứu nhân độ thế, cầu thần thờ cúng đốt hương đèn, cầu cho người người được bình an, khỏe mạnh mà thôi. Tiểu phụ thờ tượng thần là để cho người ta nhìn vào mà kính nể, chớ nên nhục mạ thánh thần. Tiểu phụ là quả phụ, thân thể trong sạch, do đó, trong bình hương không khi nào khói nhang đứt đoạn. Luôn có số thiện nam tín nữ tới cầu nguyện chẳng qua là họ muốn tỏ chút lòng thành mà thôi. Cái tên "Kim Hoa Thánh Mẫu” chính là phật hiệu của tiểu phụ, không có liên can gì tới tiểu phụ cả. Mong lão gia thấu tình đạt lý. Những lời khai trên của tiểu phụ không có câu nào là giả cả.
Lưu đại nhân nghe ả nói xong, khẽ nở nụ cười, nói:
- Yêu phụ miệng lưỡi quanh co thực khó lường! Thắp hương cầu khấn ta không nói tới, cứu người, trị bệnh là lẽ đương nhiên. Nhưng trong nhà ngươi đâu phải là chùa, miếu, tại sao lại thờ cúng tượng thần? Ngươi tuy là quả phụ nhung chưa phải là già, lại tiếp đón cả nam, nữ vào nhà, thực là trái đạo lý. Ngươi càng không nên giả làm thần thánh, kết bè kết đảng lập nên giáo phái "Bạch Tiên". Giả thần giả thánh lừa dối người đời, đây là tội không thể tha được. Ngươi bày trò lừa đảo khiến đám ngu dân kéo tới lễ đông như ong kiến, rõ ràng là ngươi tung tin nhảm làm bại hoại luân thường.
Đại nhân càng nói càng nổi giận, giận đến nỗi đập bàn ầm ầm, hai mắt trợn tròn.
Lưu đại nhân trên công đường càng nói càng tức giận, đập bàn, quát lớn:
- Ngươi đâu! Lôi mụ yêu phụ này xuống, đánh hai mươi trượng cho ta.
Đám công sai vội vàng ứng tiếng, xô lên. Bốn, năm người đè quả phụ họ Kim xuống, dùng cây quạt che ngang mặt quan phủ rồi mới lột bỏ quần của quả phụ họ Kim ra, tay vung cao hình trượng, đánh đủ hai mươi gậy. Chỉ thấy ả kêu cha kêu mẹ theo từng nhát quất, đánh đến vãi cả cứt, đái ra nền. Khắp công đường, mùi hôi thối bốc lên nồng nặc, khó ngửi vô cùng.
Quý vị độc giả hẳn không rõ: Quan các vùng khi đánh phụ nữ hễ là phụ nữ trong dân đều phải lột bỏ quần ra để đánh. Còn nếu đánh các bà già thì mới để cả quần. Nhưng luôn có một chiếc quạt che ngang mặt quan phủ, không để ông ta nhìn. Sau khi đánh xong, cả quạt che mặt lẫn hình trường đều bị vứt bỏ, thay bằng thứ mới. Đó chính là quy tắc nhà quan. Ở đây tôi đã nói rõ, giờ xin trở lại câu chuyện.
Đánh xong quả phụ họ Kim, đám công sai lại lần lượt lôi từng mụ đồng cốt khác xuống, mỗi đứa hai mươi trượng không thiếu một roi. Lưu đại nhân dặn dò, nói:
- Giam lũ yêu nhân này vào ngục!
Thuộc hạ dạ rân, lập tức tống chúng xuống nhà ngục. Lưu đại nhân liền viết công văn gửi sang phủ tổng đốc, một mặt viết cáo thị cấm chỉ tà giáo. Cáo thị cấm tà giáo như sau:
“Giang Ninh phủ chính đường gia nhất cấp kỷ lục ngũ thứ Lưu vi hiểu dụ sự: Lệnh cho toàn quận Kim Lăng, vật thịnh dân an, trời ban phúc ấm, hiểu rõ lễ nghĩa, thực là quê hương của gạo và cá là đất giàu lễ nghĩa. Nay có ả yêu phụ vô tri dám lập giáo phái, tự xung là “Kim Hoa Thánh Mẫu”, giả thần giả thánh, làm loạn lòng người, khiến cho dân chúng bất an. Nếu không cấm đi, tất sinh họa ác, e gây nên tai nghiệt cho dân chúng không nhỏ. Vì vậy, ta ban dụ này cho dân chúng rõ, đế các vùng yên ổn làm ăn. Đặc thị".
Bên dưới ghi rõ ngày, tháng, năm rồi sai đi dán khắp nơi.
Lưu đại nhân xử xong vụ này rồi mới sai gọi hai người chặn kiệu kêu oan vào. Thuộc hạ ứng tiếng. Chỉ trong chớp mắt, anh bán chậu sành Lý Ngũ và anh bán củi khô Triệu Nghĩa tiến vào, quỳ dưới công đường. Lưu đại nhân hỏi lại một lượt, hai người lần lượt khai ra đầu đuôi vụ việc. Lưu Đại nhân nghe xong, trong lòng chợt thấy khó xử.
Lưu đại nhân nghĩ thầm: Muốn bắt Triệu Nghĩa đền cho Lý Ngũ, nhưng cả hai đều là người nghèo khổ. Hơn nữa, một gánh củi khô ba trăm tiền còn phải nuôi sống cả mẹ già. Nếu bắt hắn đền cho Lý Ngũ, Triệu Nghĩa lấy gì để làm ăn? Nếu xử hắn không đền cho Lý Ngũ, hoàn cảnh của tên bán chậu sành cũng đáng thương. Bản phủ biết phải xử trí vụ này ra sao đây? Nếu ta bỏ ra hai xâu tiền cho họ, chỉ e đám dân đen sau khi biết chuyện sẽ chê cười. Lưu đại nhân lúng túng hồi lâu, đôi lông mày chợt nhíu lại, nảy ngay ra một kế, liền nói:
- Ta làm như vậy, tất hai người bọn họ vui mừng.
Lưu đại nhân nghĩ xong, sắc mặt trở nên tươi tỉnh, nói:
- Các người chớ nên sốt ruột, bản phủ sẽ xét xử thật công bằng.
Rồi gọi Triệu Nghĩa:
- Ngươi mau qua hàng lẩu bên kia mua bốn lượng rượu về đây cho ta, coi như tạ tội với Lý Ngũ, đôi bên hòa giải với nhau.
Triệu Nghĩa nghe vậy, trong lòng hớn hở, vội xoay mình chạy đi ngay. Xuống khỏi bậc thềm, hướng mắt nhìn quanh, quả nhiên thấy một hàng lẩu nằm lại phía Bắc con đường. Trước cửa quán có một lá tửu kỳ tung bay phấp phới. Triệu Nghĩa thấy vậy không dám trễ nải, vội vàng tới đó. Vào quán, mua bốn lượng rượu rồi chạy một mạch về nha môn. Lên trên công đường quỳ xuống, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân đã mua rượu về đây.
Lưu đại nhân ngồi trên công đường, nói:
- Triệu Nghĩa, ngươi mua bao nhiêu rượu? Để bản phủ còn trả tiền cho ngươi.
Triệu Nghĩa trả lời, nói:
- Bốn lượng. Trước mặt đại nhân, tiểu nhân không dám nói sai.
Đại nhân nghe vậy, nói:
- Triệu Nghĩa, nghe ta nói đây.
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

Re: Lưu Công Kỳ Án - Chân Tàng Bản

Postby tuvi » 10 Oct 2019

Hồi 60

Con Nhà Quyền Quý Khinh Dân Hoành Hành Bá Đạo

Lưu đại nhân nói:
- Triệu Nghĩa!
- Có, tiểu nhân xin đợi lệnh đại nhân.
Lưu đại nhân nói:
- Tuy bản phủ trả tiền thay cho ngươi, nhưng ngươi nói trong bầu có bốn lượng rượu, bản phủ không tin. Ta sao biết rằng ngươi đi mua bao nhiêu rượu? Nhất thiết bản phủ phải kiểm tra ngay tại đây.
Triệu Nghĩa nghe Lưu đại nhân nói vậy, vội vàng tiến lên, dập đầu lạy, nói:
- Nếu đại nhân không tin, xin mời cứ việc thử. Tiểu nhân không làm điều sai quấy, không sợ bất cứ sự việc gì.
Lưu đại nhân quay đầu lại, nói:
- Trương Lộc!
- Có tiểu nhân xin đợi lệnh của đại nhân.
Đại nhân nói:
- Mau mang một cái cân ra đây cho ta!
Trương Lộc vội vàng đi vào nhà trong, không lâu sau đã mang ra một cái cân, lên tới công đường, quỳ xuống một bên, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân đã mang cân tới.
Lưu đại nhân nói:
- Ngươi hãy cân lại bình rượu kia xem có đủ bốn lượng hay không? Trương Lộc ứng tiếng, đứng dậy, đỡ lấy bình rượu trên tay Triệu Nghĩa, đặt lên cân để cân. Sau đó lại đổ rượu ra bát để cân bình không rồi mới bẩm với Lưu đại nhân:
- Bẩm đại nhân, số rượu này không đủ bốn lượng, chỉ có ba lượng bốn tiền thôi.
Lưu đại nhân nghe vậy, khẽ nở nụ cười, nói:
- Triệu Nghĩa, ta đã nói là không đủ, quả nhiên không đủ thật. Tại sao ngươi chỉ mua có ba lượng bốn tiền rượu mà về nói với bản phủ rằng ngươi mua bốn lượng rượu? Dám dối gạt ta, người đáng phải bị đánh mười trượng!
Triệu Nghĩa nghe Lưu đại nhân nói vậy, vội vàng quỳ xuống, nói:
- Xin đại nhân hãy dung tình cho tiểu nhân được bẩm!
Chỉ thấy Triệu Nghĩa quỳ xuống dập đầu lạy, nói:
- Bẩm đại nhân, xin hãy cho tiểu nhân được bẩm lại. Tiểu nhân cho dù ăn mật hùm, gan báo cũng không dám dối gạt đại nhân. Số rượu trong bình quả thực tiểu nhân đã mua đủ bốn lượng. Nếu không tin, đại nhân hãy cho người tới quán bán rượu để hỏi sẽ rõ.
Đại nhân nghe vậy vội gọi Vương Minh tới dặn dò, nói:
- Ngươi hãy mau đi, gọi chủ quán rượu đến đây. Bản phủ sẽ đợi hắn ta trên công đường, bảo hắn phải tới công đường ngay.
Vương Minh ứng tiếng, không chút chậm trễ, vội vàng sãi bước, quay mình đi ngay. Không lâu sau đã dẫn theo chủ quán rượu vào. Lão chủ quán rượu vội vàng quỳ sụp xuống trước công đường. Vương Minh bàn giao lại nhiệm vụ xong lại đứng sang một bên. Đại nhân ngồi trên công đường nói vọng xuống:
- Người họ gì, tên chi, ngươi vùng nào?
Lão chủ quán rượu nghe hỏi vội dập đầu lạy, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân họ Trương, tên gọi Trương Tất, vốn người Thái Nguyên tỉnh Sơn Đông.
Lưu đại nhân nói:
- Trương Tất, hãy nghe ta nói đây: Ngươi đã phải rời xa gia đình đi ra ngoài làm ăn, đúng ra người phải biết giữ đạo trời, biết giữ lương tâm mới phải. Trên đời này tiền vàng tuy quý thật, nhưng thật thà, ngay thẳng vẫn phải biết giữ lấy. Khi nãy ta sai Triệu Nghĩa đi mua rượu, tiền hắn đưa cho ngươi không thiếu một xu. Vậy tại sao ngươi chỉ đong hơn ba lượng rượu rồi tính thành bốn lượng? Buôn gian bán lận như vậy sao cho phỉ với lòng mình? Trên công đường của bản phủ ngươi phải mau khai ra cho thật, nếu có nửa lời dối trá, chớ trách bản phủ sẽ đánh gãy chân ngươi. Nếu ngươi còn không tin, bình rượu đi mua về hãy còn trên công đường đây, cả rượu cả cân vẫn còn tại đó.
Lão chủ quán rượu nghe vậy vội vã dập đầu lạy, luôn miệng gọi "đại nhân", nói:
- Tất cả đều do tiểu nhân nhất thời lú lẫn, cân lạng không đủ là điều có thật
Lưu đại nhân nghe hắn nói xong, khẽ nở nụ cười, nói vọng xuống:
- Trương Tất.
- Có tiểu nhân xin đợi lệnh.
Lưu đại nhân nói:
- Người đã phạm lỗi, giờ ngươi chịu đánh hay chịu phạt?
Lão chủ quán rượu nghe hỏi, vội vàng dập đầu lạy, nói:
- Bẩm đại nhân, thế nào là chịu đánh, thế nào là chịu phạt? Cầu xin đại nhân nói ra cho rõ để tiểu nhân còn chọn lựa.
Lưu đại nhân nói:
- Nếu chịu đánh, ta sẽ phải đánh ngươi bốn mươi trượng, đóng gông bắt bêu ngoài ngã tư một tháng, trước khi tháo gông còn phạt đánh thêm bốn mươi trượng nữa, Còn nếu như người chịu phạt, phạt ngươi mười lạng bạc để còn giúp cho người nghèo. Hai hình phạt đều đã nói rõ ra rồi, không biết ngươi chịu phạt hay chịu đánh? Nói mau!
Lão chủ quán luôn nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân nguyện nộp phạt mười lạng bạc, không muốn chịu đánh.
Lưu đại nhân nói:
- Nếu đã vậy, người hãy mau mang bạc lên công đường nộp phạt.
Trương Tất nghe vậy, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân giờ không mang theo bạc bên mình, xin cho tiểu nhân về quán để lấy.
Lưu đại nhân nói:
- Nếu vậy, ngươi hãy mau về lấy bạc đi!
- Dạ. Trương Tất ứng tiếng, vội vàng đứng dậy, xoay mình lui xuống khỏi công đường, rời khỏi nha môn.
Không lâu sau, đã thấy hắn ta cầm theo một túi bạc trong tay chạy vào công đường. Lên tới công đường, quỳ xuống, nói:
- Bẩm đại nhân, tiểu nhân đã mang bạc tới.
Lưu đại nhân nghe vậy, dặn dò thư lại nhận lấy bạc, dùng cân cân thử, thấy đã đủ mười lạng.
Lưu đại nhân ngồi trên công đường nói:
- Trương Tất, ngươi hãy nghe cho rõ đây: Từ đây về sau buôn bán phải ngay thẳng, không được buôn gian bán lận lừa người khác nữa.
Trương Tất nghe vậy vội trả lời, nói:
- Dạ, lời dạy của đại nhân chẳng khác gì lời thánh nhân dạy.
Lưu đại nhân nói:
- Ngươi hãy về quán của ngươi đi.
Chủ quán rượu họ Trương vội dập đầu lạy tạ rồi đi ra ngoài.
Giờ Lưu đại nhân mới ngồi trên công đường nói:
- Lý Ngũ, ngươi hãy nghe ta nói đây: Triệu Nghĩa va vào xe chậu của ngươi khiến cho chậu sành đều vỡ cả. Tiền vốn của ngươi đều mất hết, trong lòng lo lắng cũng phải thôi. Triệu Nghĩa nghèo khó, không thể đền nổi cho ngươi, cho nên hai người bọn ngươi mới đem nhau lên nha môn để kiện. Bản phủ thấy hai người các ngươi đều là những người biết an phận, cho nên mới bày ra chuyện này. Giờ ta có tiền phạt của tên hàng rượu mười lạng bạc ở đây, hai ngươi hãy chia nhau mà làm vốn kinh doanh. Các ngươi phải nhớ tuân thủ pháp luật, không được uống rượu say sưa làm điều phạm pháp.
Hai người bọn họ nghe Lưu đại nhân nói vậy đều vâng vâng dạ dạ, nói:
- Đa tạ đại ân đại đức của đại nhân, hai đứa bọn tiểu nhân chẳng biết phải làm sao mới báo đáp nổi, chỉ biết chúc cho đại nhân quan thăng tột bậc, không chỉ hai người bọn tiểu nhân có được mạng sống mà cả nhà bọn tiểu nhân đều đã được đại nhân cứu sống đó.
Hai người bọn họ chia bạc ngay trên công đường, luôn miệng tạ ân rồi mới dắt nhau rời khỏi công đường. Lúc này đại nhân mới hạ lệnh bãi đường, trở về thư phòng. Trương Lộc vội dâng trà nước lên.
Lại nói chuyện phía Tây Bắc phủ Giang Ninh, cách thành bốn mươi dặm có một nơi tên gọi Sa Hà Trạch, tại đó có một tên ác bá họ Triệu tên Thông, ngoại hiệu là "Nhạn Quá Bạt Mao". Tên này mình cao tám thước, vai rộng ngực to, nhà vốn giàu có. Triệu Thông lại bỏ tiền ra mua được chức Châu đồng hiện đang đợi bổ nhiệm. Anh trai hắn từng là Sơn Tây Bố Chính ty có thể nói chúng gia thành nghiệp tụ. Thằng nhãi Triệu Thông này cậy mình nhà giàu, thế lớn, hoành hành bá đạo chẳng kiêng nể ai bao giờ. Điều khiến người ta bực tức hơn cả là hắn háo sắc, nhìn thấy con gái nhà người ta có được vài phần nhan sắc, hắn liền như một con nhặng, vo ve bám lấy người ta suốt cả ngày. Cho dù không chiếm đoạt được người ta thì hắn cũng phải nhìn ngắm cho no con mắt rồi mới chịu bỏ đi. Nếu gặp phải những cô ả phong lưu đi ngang qua trước mặt hắn, nhất định hắn sẽ phải tìm đủ trăm phương ngàn kế để chiếm đoạt cho bằng được. Hoặc là hắn bày kế chiếm đoạt người ta, hoặc là hắn cướp luôn con gái nhà người ta. Trong nhà hắn từng chiếm đoạt vợ của sáu tên gia nhân. Có hai người trong số bọn họ vì nghĩ tới chuyện hy sinh đời vợ để chồng được sung sướng. Còn hai người khác, một người là quả phụ bị hắn lừa về, một người khác là gái nhà lành bị hắn bắt về. Quý vị độc giả hãy xem nốt phần sau, số phận của họ ra sao, tự nhiên quý vị sẽ hiểu.
Triệu Thông háo sắc làm hại đạo trời, thực là loài cầm thú mặc áo đội mũ của người. Nhà hắn có cả ngàn mẫu ruộng tốt, trong dinh thự lầu đài đình các nhiều không kể xiếc. Nô bộc, a hoàn nhiều vô số có tới mấy chục tên gia nô trong trang viện. Thóc gạo để trong kho dùng không hết, lừa, ngựa, trâu, dê thành bầy. Trong kho, vàng bạc lụa là châu báu nhiều vô kể, chất đầy trong tủ với hòm. Thực đúng là hô vang một tiếng người người kính, hắn muốn người ta đi sang hướng Tây, người ta không dám đi sang hướng Đông. Gia sản hắn như vậy mà hắn còn chưa thỏa mãn, một lòng một dạ vẫn muốn hãm hại người khác để chiếm đoạt gia sản của nhà người ta. Thấy người ta có mảnh ruộng tốt suốt ngày đêm hắn không lúc nào quên. Thấy nhà người ta có ruộng rộng, nhà cao, hắn nhất định phải tìm cách chiếm cho bằng được. Chỉ cần hắn cảm thấy thích, hắn đâu cần biết người ta sống chết ra sao. Hắn hại người đến mức khuynh gia bại sản, phải bỏ quê đi nơi khác kiếm kế sinh nhai, thực đúng là không từ một tội ác nào hắn không dám làm. Bậc chính nhân quân tử không dám gần hắn, chỉ có lũ mèo mả gà đồng, quân xu nịnh tìm tới hắn kết bè kết đảng. Trong số chúng có vài đứa là loại trốn tránh kiện tụng chốn quan ty, có vài đứa thuộc loại chuyên môn cậy khỏe ức hiếp dân lành.
Giờ ta hãy nói rõ hơn về tên ác tặc này. Hắn được sinh ra với thân hình cao lớn, quyền cước tinh thông thuộc loại có tài. Chỉ tội tham sắc hay cướp đoạt phụ nữ, hoành hành bá đạo chẳng tội ác nào hắn không dám làm. Hắn có một lũ tay chân như một bầy hùm beo, người đời gặp chúng đều phải trốn cho mau. Chẳng những quân dân đều hãi sợ, ngay cả đốc phủ cũng biết tiếng của hắn. Bốn tên gia nô nhà hắn đều có biệt hiệu cả, nhắc tới tên chúng ai ai cũng kinh. Một đứa ngoại hiệu là "Mộc Cao Tiễn Tử" họ Vương tên Hồ, một đứa là Tịnh Giới Vương Tam, một tên trẻ tuổi ngoại hiệu là Tiên Hạc Thoái tên gọi Triệu Ngũ, Ngô Bát có ngoại hiệu là Độc Nhãn Long. Những chuyện trong nhà của Triệu Thông tôi đã kể sơ qua, giờ xin kể thêm một đoạn chuyện nhà cửa của hắn. Ba gian nhà lớn có tạc mãnh thú đứng canh cửa, nền đường đều được lót bằng đá khối, viền bằng gạch xây, hai bên đường liễu rủ hoa rơi, đi vòng qua khúc hành lang là tới gian đại sảnh. Sau khi đi vòng qua một khung cửa có tượng hổ chầu, tầng tầng lớp lớp cây xanh tốt, lại có không ít đình hóng mát, lầu chống rét dùng để tiếp đãi thân bằng cố hữu.
Nhà cửa trải dọc suốt bốn góc, ban đêm có người đánh trống cầm canh. Bên ngoài tường rào có đường lớn có thể cưỡi ngựa đi trên đó. Lại còn có một lầu cao ngay trên tường rào, nhìn khắp nơi đều thấy có những ô cửa sổ lung linh, trên tường treo đầy phù điêu, tranh chạm. Chỉ thấy Triệu Thông ngồi trên lầu cao nhìn ra, trên tay cầm một chiếc ống nhòm. Hắn đang ngồi đó nhòm xuống các cô gái đi dưới đường. Nếu nhòm thấy cô gái nào xinh đẹp, hắn sẽ lập tức bắt về nhà. Trong nhà hắn còn có rất nhiều mật thất có cửa thông nhau, giữa các bức tường đều có lối đi bí mật rất nhỏ, trong ngoài thông nhau, người ngoài không thể biết hết được. Nơi đâu cũng có cơ quan bí mật, trong các lối đi hẻm ấy có vô số cạm bẫy hại người. Nhà ở với vườn hoa liền với nhau, chằng chịt như trên thiên cung vậy. Hôm ấy chính vào ngày mười lăm tháng ba, là ngày sinh nhật của tên ác bá, cả nhà từ lớn tới nhỏ đều bận rộn, có không ít bạn bè, người thân của hắn hôm nay cũng tới
User avatar
tuvi
Quả Mít
Quả Mít
 
Tiền: $56,952
Posts: 94167
Joined: 29 Apr 2006
Location: FRANCE
 
 

PreviousNext

Return to Truyện Ðọc



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 25 guests