Tẩu Mã Khán Hoa
Câu thành ngữ này có xuất xứ từ "Đăng Khoa Hậu" của Mạnh Giao triều nhà Đường.
Mạnh Giao là một nhà thơ nổi tiếng giữa thời triều nhà Đường. Nhà tuy nghèo nhưng ông rất tài ba và có chí hướng. Ông đã mấy lần thi tiến sĩ, những mãi đến tuổi trung niên mà vẫn không thi đỗ. Ông vốn biết kết giao với tầng lớp quyền quý thì có thể thi đỗ, nhưng ông lại không muốn làm như vậy, mà nhất định chỉ dựa vào tài học của mình.
Năm 797 công nguyên, Mạnh Giao lại đi dự thi và lần này ông đã thi đỗ tiến sĩ. Bấy giờ ông đã 46 tuổi, ông vui vẻ mặc quan phục, đeo bông hoa to trước ngực, cưỡi ngựa đi diễu khắp thành Tràng An, trong lòng vô cùng xúc động, liền viết ra bài thơ "Đăng Khoa Hậu". Thơ rằng: " Tích nhật ốc xúc bất túc khoa, Kim triêu khoáng đăng ân vô nhai. Xuân phong đắc ý mã đề tật, Nhất nhật khán tận Tràng An hoa ".
Bài thơ này có nghĩa là: Những ngày nghèo hèn khi xưa thật chẳng thể diện gì, nay đỗ tiến sĩ mới thấy hoàng ân to lớn, cưỡi ngựa đi giữa trời xuân gió ấm, một ngày du ngoạn khắp cảnh đẹp Tràng An.
Hai câu thành ngữ: "Tẩu mã khán hoa" và "Xuân phong đắc ý" chính là được dẫn dụng từ bài thơ này.
Văn Học Trung Quốc (cri.com)