Tam Thiên Tự
![Post Post](./styles/art_air/imageset/icon_topic_latest.png)
Posted:
19 May 2006
by YaHuy
Dạo trước Christiane có hỏi YH về quyển tự điển Hán Việt bỏ túi, nên bắt đầu từ ngày mai, YH sẽ up từ từ quyển Tam Thiên Tự vào cho các bạn.
** Lẽ ra hôm nay YH sẽ đưa quyển TTT vào, nhưng có nhiều việc đột xuất, nên tạm thời phải gác lại ít lâu. Thành thật cáo lỗi cùng các bạn.
![Post Post](./styles/art_air/imageset/icon_topic_latest.png)
Posted:
28 May 2006
by YaHuy
TAM THIÊN TỰ
Biên soạn: Đặng Trần Còn
Theo tài liệu lưu trữ xưa thì sách Tam Thiên Tự là do Ngô Thời Nhậm soạn và đã được khắc in vào cuối thế kỷ 18 . Sau này được học giả Đoàn Trung Còn biên soạn, sao lục, Trí Đức Tùng Thư xuất bản lần đầu năm 1959.
Cuốn TAM THIÊN TỰ là một bộ sách học chữ Hán vở lòng. Mỗi câu có bốn chữ, chữ thứ tư câu đầu bắt vần với chữ thứ hai câu tiếp theo (cũng gọi là yêu vận), hai chữ trước đối với hai chữ sau, cứ thế kéo dài cho đến hết 3,000 chữ, như: Thiên trời, Địa đất, Cử cất, Tồn còn, Tử con, Tôn cháu, Lục sáu, Tam ba … Đất vần với Cất, Còn vần với Con, Thiên trời đối với Địa đất, Tử con đối với Tôn cháu .
** Những chữ trong ngoặc là YH thêm vào cho rõ nghĩa
Thiên trời, Địa đất
Cử cất, Tồn còn
Tử con, Tôn cháu
Lục sáu, Tam ba
Gia nhà, Quốc nước
Tiền trước, Hậu sau
Ngưu trâu, Mã ngựa
Cự cựa (cự ly, khoảng cách), Nha răng
Vô chăng (không), Hữu có
Khuyển chó, Dương dê
Quy về , Tẩu chạy
Bái lạy, Quị quỳ (quị = chạy)
Khứ đi, Lai lại
Nữ gái, Nam trai
Đái đai (đái = đới), Quan mũ (quan còn đọc là quán nghĩa là cái nón người xưa thường đội)
Túc đủ, Đa nhiều
Ái yêu, Tăng ghét (ghét bỏ)
Thức biết, Tri hay
Mộc cây, Căn rễ
Dị dễ, Nan khôn (nan = khó)
Chỉ ngon (chỉ = ý chỉ), Cam ngọt
Trụ cột, Lương rường
Sàng giường, Tịch chiếu
Khiếm thiếu, Dư thừa
Sừ bừa, Cúc cuốc
Chúc đuốc, Đăng đèn
Thăng lên, Giáng xuống
Điền ruộng, Trạch nhà
Lão già, Đồng trẻ
còn tiếp
![Post Post](./styles/art_air/imageset/icon_topic_latest.png)
Posted:
30 May 2006
by Minh Chau
MC thật lòng chứ không chọc ghẹo Yahuy, nếu Yahuy không thích MC xin lỗi Yahuy nhé, còn việc gây thù kết oán thì MC thật không bao giờ nghĩ đến, bài viết của Yahuy về chữ nhẩn rất hay và tế nhị....
![Post Post](./styles/art_air/imageset/icon_topic_latest.png)
Posted:
02 Jun 2006
by YaHuy
TAM THIÊN TỰ (#3)
Đàm chum, Cữu cối
Mộ tối, Triêu mai
Trường dài, Đoản ngắn
Xà rắn, Tượng voi
Vị ngôi, Giai thứ (cấp bực)
Cứ cứ (căn cứ), Y y (y theo)
Quì (hoa) quì, Hoắc (rau) hoắc
Các gác, Lâu lầu
Thị chầu, Ca hát
Phiến quạt, Du dù
Thu (mùa) thu, Hạ (mùa) hạ
Băng giá, Vũ mưa
Tiễn đưa, Nghinh rước
Thủy nước, Nê bùn
Khối hòn (cục gạch), Đôi đống (thí dụ: đống gạch)
Khiếm súng, Liên sen
Danh tên, Tánh họ
Cấu đó, Thuyền nơm
Phạn cơm, Tương nước tương
Xích thước, Phân phân
Cân cân, Đẩu đấu
Hùng gấu, Báo beo
Miêu mèo, Thử chuột
Tràng ruột, Bối lưng
Lâm rừng, Hải bể
Trí để (trí này là "trang trí", "bố tri"), Bài bày
Chính ngay, Tà vạy
Thị cậy, Kiều nhờ
Kỳ cờ, Bác bạc
Lãn nhác (biếng nhác), Trắc nghiêng
Trình chiềng, Thuyết nói
Hô gọi, Triệu vời
Sái phơi, Chưng nấu
Duệ gấu (áo), Khâm tay (áo)
Phùng may, Chức dệt
Hài miệt, Lý giày
Sư thầy, Hữu bạn
Hạc cạn, Dật đầy
My mày (my=mi: lông mày), Mục mắt
Diện mặt, Đầu đầu
Tu râu, Phát tóc
Thiềm cóc, Thiện lươn
Oán hờn, Huyên dứt
Chức chức, Quan quan
Lan (hoa) lan, Huệ (hoa) huệ
Giá mía, Da dừa
Qua dưa, Lệ vải
Ngải ngải, Bồ bồ
Mãi mua, Mại bán
Vạn vạn, Thiên nghìn
Thường đền, Báo trả
Thúy chim trả, Âu cò
Lao bò, Thát rái
Ngốc dại, Ngu ngây
Thằng dây, Tuyến sợi
Tân mới, Cửu lâu
Thâm sâu, Thiển cạn
Khoán khoán, Bi bia
Bỉ kia, Y ấy
Kiến thấy, Quan xem
Tu nem, Bính bánh
Tỵ lánh, Hồi về
Phiệt bè, Tùng bụi
Phụ đội, Đề cầm
Ngọa nằm, Xu rảo
Hiếu thảo, Trung ngay
Thần ngày (thần: thìn), Khắc khắc (giờ khắc)
Bắc bắc, Nam nam
Cam cam, Quất quít
Áp vịt, Nga ngan
Can gan, Đảm mật
Thận cật, Cân gân
Chỉ ngón chân, Quăng cánh tay
Tỉnh tỉnh, Hàm say
Quyền tay quyền, Chủng gót
Quí rốt, Nguyên đầu
Phú giàu, Ân thịnh (ân của ân cần)
Dõng mạnh (dõng: dũng), Lương lành
Huynh anh, Tẩu chị (dâu)
Chí chí, Trung lòng
Long rồng, Lý cá gáy (thường gọi là cá chép)
Kỳ cáy, Bạng trai
Kiên vai, Ngạch trán
Quán quán, Kiều cầu
Tang dâu, Nại mít
Nhục thịt, Bì da
Gia cà, Tảo táo (cây táo)
Y áo, Lãnh tràng (lãnh của "lãnh đạo")
Hoàng vàng, Xích đỏ
Thảo cỏ, Bình bèo
Di cá nheo, Lễ cá chuối
Diêm muối, Thái rau
Lang cau, Tửu rượu
Địch sáo, Sinh sênh
Kha anh (kha: ca: anh), Thúc chú
(còn tiếp)
![Post Post](./styles/art_air/imageset/icon_topic_latest.png)
Posted:
13 Jul 2006
by Christiane
Christiane cảm ơn Yahuy nhiều lắm. Mải đến hôm nay Christiane mới thấy post này, Christiane tệ quá, phụ lòng tốt của Yahuy, đừng buồn Christiane nha.