Moderators: CoNhan, tiếu lâm, A Mít
lehuutai wrote:Cái này gọi là "thổi hồn vào gỗ" đó VP. VP còn viết sai chính tả nhe "trở" chứ không bao giờ có chữ "trỡ" cả
YaHuy wrote:Thứ Sáu rảnh, YH đi dạo một vòng phòng hình, thì gặp ngay mấy tấm ảnh đẹp của cô em gái dễ thương. Cảm ơn sư muội :-)
Còn về việclehuutai wrote:Cái này gọi là "thổi hồn vào gỗ" đó VP. VP còn viết sai chính tả nhe "trở" chứ không bao giờ có chữ "trỡ" cả
thì chữ Việt có chữ "trỡ" dấu ngã đó.
Trỡ = bận, đợt, lượt
Thí dụ: Gà gáy một trỡ (gà gáy một đợt)
LeHuuTai đừng ăn hiếp em gái VP của YH chứ YH thấy cái tiêu đề khác của LHT ghi là "Hình Đẹp Thiệt, Hong Phải Đẹp Giởn" --- Giỡn, dùng theo nghĩa "giỡn chơi" thì là dấu ngã, và "hong" là phơi khô, hong khô, nếu dùng với ý là "không" thì phải viết thành "hông" á
indochine wrote:YH...hôm nay rời gia trang của mình quá bộ qua hàng xá này thăm sư muội, rùi ra tay nghĩa hiệp nha...
LeHuuTai đừng ăn hiếp em gái VP của YH chứ
YH thấy cái tiêu đề khác của LHT
Users browsing this forum: No registered users and 84 guests