Moderators: littlehoney999, Annamite, A Mít
conde wrote:Trước nhất phải nói chữ 'sến ' là gì trước đả :
Giáo sư ngôn ngữ học Cao Xuân Hạo: "Theo tôi, gốc của từ "sến" phải bắt đầu từ chữ "sen" trong nghĩa con sen, là đứa ở, con ở. Xuất phát của từ này ở miền Bắc, thời kỳ Pháp thuộc vào những năm 1930-1945; có thể xem là thời của Lý Toét và Xã Xệ, của văn chương Tự Lực Văn Đoàn. Từ "sen" đọc trại thành "sến" bởi sự khinh bỉ, là tầng lớp thấp, văn hóa kém. Còn nếu ứng dụng vào văn chương, nghệ thuật thì ám chỉ khẩu vị thấp hèn, ít có giá trị. Bàn riêng về chữ "sến" trong "nhạc sến", tôi nghĩ nghĩa gốc cũng vậy, không thay đổi nhiều lắm".
Ở Âu Châu, người thường đặt tên con gái là Marie (Marie Curie nổi tiếng
về quan tuyến ). Vì cái tên quá phổ thông ,dưới thời Pháp thuộc ,người ta
nói tiếng Việt thường xen vao chữ Pháp vào cho lý le và đồng thời cũng
mang sự chế nhạo. Trước đó mình thường gọi mấy cô gái gánh nước là
marie de la fontaine( vòi nước) hay là marie Lã phụng Tiên, thường mấy
cô gánh nước thì nghèo khổ không có cơ hội đến trường để học văn chương chữ nghỉa cho nên những bài nhạc có giai điệu mang lời thật đơn giản thì rất thích hợp với họ ,không giống như loại nhạc mang âm điệu cổ điển tây phương , mấy cô thường thích hát lắm nên thường bị mấy người không thích nhạc đó, mới gọi các cô là Marie sến ( marie sến cũng được đặt tên cho mấy ả giang hồ luôn thể ).Đôi khi có người có văn chương
đầy người nhưng cũng mê thích marie sến hát như thường , phải tùy vào
hoàng cảnh sống xung quanh từ nhỏ ,mỉnh được hấp thụ những gì?.
mỗi người có một sở thích riêng.
Users browsing this forum: No registered users and 62 guests